영원히 함께 여행하며 먀오윈한을 만난다는 것은 무슨 뜻인가요?

영원한 여행 무자비한 묘운한에서 만나다 당나라 시인 이백의 『달 아래 혼자 마시기』에서 유래한 것은 영원히 돌아다니며 만나기를 바라는 마음이다. 광대한 은하수에서 서로.

원문:

꽃 사이에 와인 한 병, 소개팅도 없이 혼자 술을 마신다.

나의 노래하는 달은 머물고 나의 춤추는 그림자는 흩어진다.

깨어 있을 때는 사랑을 나누고, 술에 취하면 헤어진다.

우리는 영원히 함께 여행할 것이고, 묘운한에서 만나게 될 것입니다.

번역:

꽃들 사이에 좋은 술 한 병을 놓고, 동행하는 사람도 모르게 혼자 마신다.

내가 노래하면 달이 떠돌고, 내가 춤추면 내 그림자가 앞뒤로 떠다닌다.

술이 없을 때는 같이 즐기고, 술에 취하면 각자의 길을 간다.

영원히 방황하며 광활한 은하수에서 서로 만날 수 있었으면 좋겠다.

추가 정보:

창작 배경

이 시는 당나라 현종 황제 천보 3년(744년) 이백이 장안에 있었고 공직에 있던 좌절의 시대였습니다. 송본과 묘본 모두 이 시의 제목 아래에 "장안"이라는 단어를 기록하고 있는데, 이는 이 네 편의 시가 장안에서 쓰여졌음을 의미합니다. 당시 리바이의 정치적 이상은 실현될 수 없었고 그는 외로움과 우울함을 느꼈습니다. 그러나 어두운 현실에 직면했을 때 그는 가라앉거나 악에 가담하지 않고, 자유를 추구하고 빛을 갈망했기 때문에 이렇게 했습니다.

참고자료: 바이두 백과사전 - 달빛아래 나홀로 술 마시기