감사
첫 번째 대련 "예전에 동팅수 얘기를 들었는데 지금은 악양탑에 올라간다". 한 가지 분명한 것은 시인이 오랫동안 동팅호를 그리워했다는 점이다. 이는 서사와 풍경 글쓰기에서 자연스럽게 드러나는 감정이다. 하지만 이것은 결국 과거에 대한 그리움일 뿐입니다. 악양탑에 오른 후의 감정은 행복이어야 합니다. 오랜 세월의 그리움이 이루어졌으니 행복할 것 같아요. 하지만 찬찬히 맛보면 문장 속에 '행복하다'라는 단어도 찾아볼 수 없고, 소원을 이루는 느낌도 찾아볼 수 없다. 더욱 자세한 내용은 아래로 문의하세요. 사실 이 두 문장에는 '과거'와 '지금' 사이의 거리가 멀다. 저자는 이 거리를 넓혀 '행복'과 '슬픔'이라는 단순한 말로 채우지 않고 독자들에게 맡긴다. '상상과 반성. 고대인들은 "율동적인 시의 아름다움은 말 없는 곳에 있다"고 말했는데, 이곳은 말이 없는 곳이다. '과거'와 '현재' 사이에서 하늘이 변하고, 땅이 변하고, 나라가 변하고, 사람도 변하고 있다. 안시의 난, 당나라의 번영에서 쇠퇴로의 전환, 인민의 심각한 재난, 두보의 개인적인 비극적 경험, 이 모든 것이 두보의 마음 속에 응축되어 시인을 따라 악양탑으로 갔다. 그는 행복할 수가 없었습니다. "오늘 악양탑에 올라간다"는 말은 수년 동안 등반을 꿈꿔 왔는데 이제 드디어 올랐기 때문입니다. 이것은 긴 한숨이고 그 긴 한숨 속에는 그룹이 있습니다. 국가, 사람, 시대, 세계에 대한 감정. 이 긴 한숨은 아리아의 도입부처럼 다음과 같은 악장을 열어준다. 여기서 "물"이라는 단어도 주목해야합니다. 제목은 "Climbing Yueyang Tower"이지만 첫 번째 문장은 Dongting Lake를 먼저 말하고 두 번째 문장은 "Yueyang Tower"라고 말하고 Dongting Lake가 아닌 "Dongting Water"입니다. "물"이라는 단어는 분명히 강조되어야 합니다. 이는 동팅 풍경의 주요 특징을 포착하고 다음 텍스트가 주로 "물"에 관한 것임을 보여줍니다.
턱 쌍에는 "우와 초가 남동쪽에 있고 우주는 밤낮으로 떠 다닌다"라고 적혀 있습니다. 이 두 문장은 첫 번째 쌍의 '물'이라는 단어와 밀접한 관련이 있지만 '물'이라는 단어는 나타나지 않지만 구체적으로 동팅수를 의미합니다. 시인은 악양루(岳陽樓) 위에 서서 동남쪽을 바라보니, 끝이 보이지 않을 정도로 넓은 물이 있는 동정호(洞亭湖)가 보이고, 오나라 땅은 멀리 동쪽으로 밀려나고, 초나라 땅은 쳐져 있었다. 서쪽과 남쪽으로 멀리 밀렸습니다. 이 장면은 마치 동팅호의 물이 남동쪽으로 뻗어 갑자기 오나라와 추나라 땅을 둘로 나누는 것과 같습니다. "卼"이라는 단어가 아주 잘 쓰이고 역동감이 있어요. 마치 호수가 확장되고 땅이 갈라지는 것 같았습니다. 마지막 문장 "건곤"은 하늘과 땅의 모든 것을 포함하여 하늘과 땅을 의미합니다. '우주는 밤낮으로 떠다닌다'는 말은 시인이 악양루 위에 서서 주위를 둘러보니 온 세상이 동팅호수 위에 떠 있는 듯 사방에 동팅수가 끝없이 펼쳐져 있었다는 뜻이다. 밤낮으로 동팅호수 위에 떠 있었습니다. '떠다닌다'는 말에도 움직임의 의미가 있다. 그것은 하늘 전체가 호수에 의해 지탱되고, 모든 것의 움직임이 호수의 난류의 결과인 반구를 연상시킨다. 두 문장 모두 거대한 영역을 지닌 동팅수에 관한 것입니다. 하나는 수면의 폭을 기술하는 것이고, 다른 하나는 물의 힘을 기술하는 것입니다. 지구를 쪼개고 우주를 띄우는 능력은 그 힘의 궁극적인 표현이다. 쪼개져 떠다니는 것들의 거대함은 호수의 넓이를 보여준다. 이것은 단순한 과장이 아니라 시각, 느낌, 상상력의 문제입니다. 지구가 둥글기 때문에 인간의 시야는 제한되어 있습니다. 광대한 호수를 마주하면 해안을 볼 수 없을 수도 있습니다. 비록 멀리서 보면 호수는 한없이 커질 뿐입니다. 그리고 아주 먼 느낌. 시인은 이러한 시각적, 감각적 환상을 정확하고 진실되게 포착하여 호수를 사방팔방으로 끝없이 묘사하여, 마치 땅이 물 마을과 강으로 가득 찬 것처럼 묘사했습니다. 이것이 바로 시각적 인식의 현실입니다. 그러나 시인은 상상력의 도움으로 원래 보이지 않는 오나라와 초나라, 그리고 우주 전체를 이 시각적이고 감각적인 그림에 통합했습니다. 이는 무제의 초나라가 갈라지고 온 우주가 떠다니는 상상의 광활한 장면을 만들어낸다. 이것은 상상력의 도움으로 형성된 이미지입니다. 이는 상상한 더 넓은 장면을 시각적인 그림에 담아낸 결과이다. 이는 "오추는 남동쪽에 있고 우주는 밤낮으로 떠다닌다"는 시각적 환상과 상상의 산물이라는 뜻이다. 이것은 매우 성공적인 매크로 이미지이다. 그 주요 특징은 넓은 영역과 웅장함이다. 이러한 대규모 거시적 이미지와 대담함은 고대 중국 시에서 보기 드물다. 예를 들어 Meng Haoran은 Dongting Lake에 대해 "김이 나는 구름과 꿈결 같은 호수, 파도가 Yueyang City를 흔들고 있습니다"라는시를 썼지 만 그의시의 영역은 Du Shi만큼 높지 않습니다. 이 두 문장은 풍경에 대한 묘사이지만 순수한 풍경의 묘사라고 볼 수는 없다. 그 속에는 시인의 마음이 스며들어 있다. 『오와 초는 동남쪽에 있고 우주는 밤낮으로 떠다닌다』는 당나라의 분열과 쇠퇴, 국가의 불안정성을 드러낸다.
목구절의 두 줄 “친척도 없고 친구도 없고 늙고 병들어 배도 없다”는 시인 자신의 처지를 묘사하고 있다. "No word"는 뉴스나 소식이 전혀 없다는 뜻입니다.
『친척이나 친구에게 말이 없는』은 시인의 외로움을 표현하고 있지만, 가장 큰 이유는 그가 의사소통이 단절되어 법원과 지방 차원의 상황, 즉 전국의 상황을 이해하지 못하기 때문이다. 왕과 나라와 백성을 결코 잊지 않는 시인에게 이것은 사회에서 잊혀진 외로움임에 틀림없이 정신적으로 매우 괴로울 것이다. '외로운 배'는 시인의 가족이 작은 배에 빽빽이 들어차어 아무 소식도 없이 떠돌고 있는 모습을 말하며, 그 배는 그들의 심령과 비참함을 상상해 볼 수 있다. 삶. 이 두 문장을 이해하려면 앞의 두 문장과 함께 보아야 하는데, 처음 두 문장은 멀리서 호수를 바라보며 물과 하늘이 만나고, 우추를 생각한다는 내용이다. 우주 전체. 이 두 문장을 자세히 들여다보니, 클로즈업에서 그의 눈길을 사로잡은 것은 고독한 배였다. 그것은 그에게 자신의 인생 경험, 경험 및 상황을 상기시켜주었습니다. 이 두 쌍 모두 관광에서 파생되었다고 할 수 있지만 처음 두 문장은 주로 시청하면서 보는 것에 관한 것이고, 마지막 두 문장은 주로 보는 것에 의한 연관성에 관한 것입니다. 이 두 쌍은 함축적으로도 연결되어 있습니다. 표면적으로는 연결이 없는 것처럼 보이지만 실제로는 연결되어 있습니다. 마지막 두 문장은 그의 외롭고 비참한 상황을 묘사하고 있으므로, 처음 두 문장은 결코 풍경을 묘사하는 것이 아니라는 점을 유추해 볼 수 있다. 국가. 여기에는 안시반란의 후유증, 즉 당나라의 쇠퇴, 백성의 고난, 외국인의 침략, 국가의 분열과 사회불안, 기둥관의 부족 등이 모두 주요하게 담겨 있다. 두보가 방황하는 동안 결코 잊지 않는 사건. 시인이 고민하는 것은 바로 국정과 민사를 걱정하기 때문이다. 그래서 광활한 동팅호를 보면 땅이 갈라지고 우주가 밤낮으로 떠다니는 줄도 알았다. 두보가 나라를 소중히 여기고 백성을 배려하는 일관적인 사상적 자세로 미루어 볼 때, 그가 악양탑에 올라가 먼 곳을 바라보았을 때 분명히 이런 생각을 했을 것입니다. 이것을 기대하지 않았다면 두보가 아닐 것이라고 말할 수 있습니다. 시인의 마음은 국가적, 민사적 걱정으로 동요되기 때문에 더 이상 야망을 드러낼 수 없다는 슬픔을 자연스럽게 불러일으킨다. 그래서 배에 혼자 있고, 늙고, 약하고, 병들고, 아무 소식도 없는 슬픈 상황이 자연스럽게 떠올랐습니다. 이 두 대련에서 첫 번째 대련은 큰 영역을 갖고 있는 반면, 두 번째 대행은 아주 작은 영역을 갖고 있으며 그 크기가 서로 보완적이며 시인의 무한한 감정도 담고 있다. 장면에 관한 한 첫 번째 쌍은 광활한 동팅호를 보여주고, 두 번째 쌍은 물 위에 외로운 배를 묘사합니다. 호수는 요동치고 배는 떠 있다. 크기는 다르지만 하나의 그림으로 통일되어 있다. 둥팅호수를 전국으로 비유한다면 유일한 배는 시인 두보 자신이다. 이는 시인이 평생 겪은 고통과 불의를 담고 있을 뿐만 아니라, 시인 자신의 운명과 국가의 운명과의 긴밀한 연결을 반영하는, 극명하게 대조되는 조화를 상징한다. 시인은 악양루 위에 서서 호수와 외로운 배를 바라보며 나라와 자신을 생각하며 온갖 감정이 마음 속에 맴돌았습니다. "넓지 않으면 좁은 곳이 괴롭지 않고, 좁으면 넓은 곳이 비어 있다." <전곤>과 <구주>를 비교하면 큰 것이 더 넓고 좁은 것이 더 크다. 외로운.
마지막 대련은 '군마가 산의 북쪽을 지나간다'인데, '군마'는 군마, 병사와 말은 전쟁을 의미한다. "관산(Guanshan)"은 일반적으로 해당 고개나 산을 지칭하는 것이 아니라 일반적으로 지칭합니다. '관산북'은 전쟁이 벌어진 곳을 가리킨다. 시인의 입장에서 보면 동팅호에서 장안까지 바라보면 고개와 산이 많고 북쪽에는 전쟁이 불타오르고 있다. "군대가 북쪽 산을 통과했다"는 것은 장안을 위협했던 당시의 티베트 침략을 구체적으로 가리킨다. 전쟁은 계속되었고 나라는 평화롭지 못했다. "Pingxuan Tisiliu"는 Du Fu가 Yueyang Tower의 창문에 기대어 북쪽을 바라 보았다는 의미입니다. 장안과 산 너머의 전쟁의 불꽃은 볼 수 없지만 마음 속으로는 티베트의 침략과 위험을 볼 수 있습니다. 장안은 백성들의 고통에 눈물을 흘리지 않을 수 없었다. 이 두 문장은 두 가지 장면을 나타냅니다. 하나는 북서쪽 장안 근처의 전쟁이고, 다른 하나는 악양루의 창에 기대어 밖을 내다보는 늙은 시인입니다. 둘은 하나의 그림을 구성하는데, 전자는 시인이 생각하는 것이고, 후자는 시인 자신의 실제 풍경이다. 장안과 악양탑은 수천 마일 떨어져 있지만 시인의 마음에는 그런 거리가 없습니다. 나는 실제로 Dongting에 있지만 내 마음은 Chang'an에 있습니다. 배는 작지만 온 세상을 담는다. 늙고 병든 그의 몸 속에는 나라와 민족을 생각하는 간절한 마음이 아직도 고동치고 있습니다. 동시에 '군이 북쪽 산을 지나간다'는 문장은 시인이 악양탑에 올랐을 때 나라의 불안을 생각하고 있었음을 분명히 표현하고 있다. 이는 두 번째 쌍이 결코 풍경에 대한 설명이 아님을 더욱 보여줍니다. 세 번째 쌍은 결코 그 자신의 외로움과 무력감에 관한 것이 아닙니다. 『평현의 눈물과 흐름』이라는 문장은 국가의 현재 상황과 자신의 외로운 상황을 비교한 시인의 무기력하고 극도로 우울한 감정을 형상화한 것으로, 두보의 만년 정신적 고통을 생생하고 심오하게 표현하고 있다. 정신적 고통은 주로 무력감에 관한 것입니다.
악양탑 오르기
저자 : 두보
예전에 동팅 물 이야기를 들었는데 지금은 악양탑에 올라갑니다.
우와 추의 남동쪽 모퉁이에는 우주가 밤낮으로 떠다닌다.
친척도 친구도 없고, 노년과 질병을 이야기할 사람도 없다.
산 북쪽으로 군인과 말이 지나고, 핑쉬안티시가 흐른다.
번역
동팅호의 명성에 대해 오랫동안 들어왔는데, 오늘 드디어 그것을 보기 위해 악양루에 올라갔습니다.
우추는 대부분 남동부와 남동부로 나뉘며, 거센 물살이 밤낮으로 솟구쳤다.
나는 늙고 병들었고, 배 속의 외로운 나뭇잎과도 같습니다.
북쪽 관산(關山)에서의 전쟁은 멈추지 않았다. 창을 들고 먼 곳을 내다보며 눈물을 흘리며 대화를 나눴다.
저자 소개
아름다운 성품을 지닌 두보(712-770)는 자신을 소령예라오라고 불렀다. 그는 진사(眞士)로 평가되지는 않았으나, 한때 교육공학부(文科職府)를 지냈으며, 말년에는 산업공학부(工工府府)로 불렸다. 그는 당나라 최고의 사실주의 시인으로, 이백과 함께 '시성인'으로 추앙받았다. 그의 시는 당시의 사회적 모순을 과감하게 폭로했고, 가난한 사람들에 대한 깊은 공감을 표현했으며 내용도 심오했다. 많은 훌륭한 작품이 당나라의 번영에서 쇠퇴까지의 역사적 과정을 보여주고 있으며 "시사"라고 불립니다. 미술에 있어서는 다양한 시형식을 구사하는 데 능숙하며, 특히 운율적인 시가 다양하지만 주로 우울한 언어를 사용하며 표현력이 뛰어나다. 『두공부집』을 포함해 현존하는 시가 1,400여 편에 이른다.