그림을 보고 성어를 쓰는 것은 안경 한 켤레가 나뭇잎에 가려져 있다는 뜻이다.

대답: 나뭇잎 하나가 장님이에요.

자질구레한 일은 중요한 일에 대한 누군가의 견해를 감추었다

안녕하세요, 안녕하세요

눈이 나뭇잎에 가려져 사물의 전모가 보이지 않는다는 것을 설명한다.

마오 쩌둥 (Mao Zedong) 의 "장기간의 전쟁" 의 출처: "한 잎 장벽은 태산을 볼 수 없지만 독선적이다."

일엽장벽이지만 태산은 보이지 않는다' 는 성어는 한 사람이 눈앞에서 가장 작은 것에 눈이 멀어 사물의 전체와 본질을 볼 수 없다는 것을 비유하는 데 자주 사용된다. 이것은 고대 책에서 나온 것입니다. "일엽장벽목, 태산이 보이지 않습니다. 귀마개 콩 두 개가 천둥소리를 듣지 않는다.

후세 사람들이 이런 언어를 설명할 때 삼국 시대 한단춘으로 쓴' 웃음림' 이 가장 재미있다. 그는' 일엽에 태산이 보이지 않는다' 는 우스갯소리를 하면서 초나라에 가난한 선비가 있어 그릇된 길로 부자가 되고 싶다고 말했다. 학자들은 책을 읽을 때 사마귀가 매미를 잡는 이야기를 읽은 것을 기억한다. 사마귀는 나뭇잎 뒤에 숨어서 일거에 성공했다.

그래서 그는 사마귀를 가리는 나뭇잎을 찾아갔다. 그는 사마귀 뒤에 숨어 있는 잎사귀 하나를 발견하고는 재빨리 따냈지만, 부주의로 손을 미끄러졌다. 그 잎은 낙엽 한 무더기에 떨어졌다. 학자는 모든 잎을 세탁 바구니에 넣고 집으로 가져가서 눈을 가리고 실험을 하며 아내에게 물었다. "나를 볼 수 있니?" "

당초 그의 아내는 사실대로 볼 수 있다고 대답했지만, 가난한 선비는 고심하여 나뭇잎 한 광주리를 시험했다. 그의 아내가 갑자기 그를 속여 말했다. "이 잎이 너를 숨겨서 나는 볼 수 없다." 만약 가난한 선비가 보물을 얻었다면, 그는 이것이 사마귀의 잎이라고 생각했다. 그는 잎을 들고 시장으로 달려가 눈을 가리고 노점상으로부터 물건을 가져갔다. 물론, 상인은 즉시 그를 붙잡아 넘겨주었다. 치안 판사 는 이 사건 을 듣고, 미소를 지으며 앞뒤를 맞대고, 이 선비 우둔하고 우둔한 것이 유치하고 가소로운 지경에 이르렀다고 생각했다! 그를 욕하는 것은 정말 "일엽에 태산이 보이지 않는다! 클릭합니다 그를 호되게 한 대 때리고 나서 그를 집으로 데려다 주었다.

농담은 결국 농담이다. 그러나 실제 생활에서 어떤 사람들의 비슷한 행동을 과장된 단락으로 비유하고, 전체를 풍자하고 보지 않는 것은 매우 적절하다.