1. Shi Chong과 Wang Kai는 부를 위해 경쟁합니다.
번역:
Shi Chong과 Wang Kai는 부를 위해 경쟁하며 둘 다 사용합니다. 마차, 말, 옷을 장식하는 가장 화려한 화려한 물건입니다. 진무제는 왕개(王kai)의 조카였으며 종종 왕개(王kai)를 도왔다. 그는 한때 왕개에게 높이가 2피트 정도 되는 산호나무를 주었는데, 이 산호나무에는 가지가 무성했고 세상에 비교할 만한 나무가 거의 없었습니다.
왕카이는 산호나무를 보기 위해 시총에게 가져왔고, 시총은 그것을 살펴본 후 쇠루이로 그것을 쳤고, 그것은 즉시 산산조각이 났다. 왕개는 그를 불쌍히 여기면서도 시총이 자신의 보물을 질투한다고 생각했고, 말할 때 그의 목소리와 얼굴은 매우 엄숙했다. 시종은 "화낼 가치가 없다. 지금 당장 갚아주겠다"고 말했다. 그래서 그는 부하들에게 집에 있는 3, 4피트 높이의 산호나무에 비할 데 없는 줄기와 가지가 있어서 다 뽑아 버리라고 했다. 세상에는 여섯 그루의 눈부신 나무가 있었는데, 그보다 더 왕카이와 비슷했습니다. 왕카이는 그것을 보고 실망했다.
이 글은 "석수신우·태석문"에서 발췌한 글입니다.
원문 :
시총은 왕개와 부를 놓고 경쟁했고, 그들은 아름다움과 아름다움을 이용해 옷을 장식했습니다. 우 황제는 카이의 조카였으며 매번 카이를 도왔습니다. 나는 카이에게 세계에서 보기 드문 가지와 가지가 희박하고 높이가 2피트 정도 되는 산호나무를 주려고 했습니다. 카이는 존경심을 드러냈다. 감탄한 뒤 철루이로 때렸더니 쉽게 부서졌다. 카이는 그를 안타깝게 생각하면서도 자신에게 상처를 주는 것이 보물이라고 생각했기 때문에 매우 거친 목소리를 냈다. 정이 말했다: "나는 당신을 미워하고 싶지 않습니다. 지금 돌려 드리겠습니다." 그리고 좌우에 있는 모든 사람에게 길이가 3피트 4피트인 산호나무가 6, 7개 있다고 말했습니다. Kai Xubi의 많은 것과 마찬가지로 비교할 수 없는 트렁크와 눈부신 광채를 가지고 있습니다. 카이란은 자신을 잃었다.
:
작품 소개:
"석수신여"의 편집자는 남송 왕조의 유이칭(403-444)이었습니다. 송나라의 우의경(劉儀淸)을 임천왕(臨泉王)으로 삼았다. 그는 "성품이 단순하고 욕망이 적으며 문학과 의미를 좋아했습니다. ... 문학가를 모집할 때 그들은 가깝고 먼 곳에서 왔습니다."("유이칭 전기"에 첨부된 "유도귀 전기") " "송나라의 책"에서). 이 책의 내용으로 볼 때, 책 전체에 통일된 사상은 없다. 유교, 노장사상, 불교사상이 모두 담겨져 있는 것으로 보이며, 유의경이 영입한 문학자들이 쓴 것일 수도 있다. 편집에 참여했습니다.
. Shishuo 빠른 깨달음, 초기 지혜, 대담함의 3권에 있는 36개 항목 중 이 13개 항목은 모두 긍정적인 찬사입니다.
2권의 23번째 문은 상황이 더욱 복잡하다. Rongzhi, Zixin, Xianyuan과 같은 일부 칭찬은 더 분명합니다. 일부는 Ren Dan, 단순하고 오만함, 검소함, 분노, 관대함과 같은 경멸적인 의미를 갖는 것처럼 보이지만 모두 경멸적인 의미는 아닙니다. '비방 보험'의 4개 항목과 '과시 없애기'의 일부 항목 등 일부 항목은 경멸적입니다. 칭찬이나 비판 없이 솔직한 감정을 표현한 글도 많습니다. 솔직한 감정의 표현일 뿐만 아니라, 로맨스의 표현이기도 하기 때문에 편집자는 이를 유쾌하게 풀어낸다. 2. 한문 번역 '시총과 왕개는 부를 위해 경쟁한다'
시총과 왕개는 부를 놓고 경쟁했고, 둘 다 자신의 차량과 옷을 가장 화려한 것으로 장식하기 위해 최선을 다했다. .
우 황제는 왕카이의 조카였으며 종종 왕카이에게 높이가 2피트나 되는 산호나무를 주었는데, 세상에는 산호나무가 하나도 없었습니다. 그것과 비교할 수 있습니다. 왕카이는 그것을 꺼내서 시총에게 보여주었다.
시총은 그것을 읽은 후 티에루이(Tie Ruyi)로 쳤고, 그것은 산산조각이 났다. 왕개는 미안함을 느꼈고 시총이 자신의 보물을 질투한다고 생각하여 시총을 큰 소리로 엄하게 꾸짖었습니다.
시총은 "후회할 가치가 없다. 지금 돌려주겠다"고 말했다. 산호나무를 다 가져와도 3~4피트 높이의 가지가 6~7개 있을 것이다. 가지의 아름다움은 세상에서 유일했습니다. 다 볼 수 없을 정도로 밝고 화려합니다. 왕카이와 같은 높이의 산호나무가 많이 있습니다.
왕카이는 매우 불편함을 느꼈다. 3. 시총과 왕카이가 권력을 놓고 경쟁했습니다. 한문을 번역해주세요. (원문을 가져오세요)
원문: 시총과 왕카이는 권력을 놓고 경쟁했고, 그들의 관복을 장식하기 위해 아름다움을 사용했습니다. .
우황제는 카이의 조카였고 매번 카이를 도왔다. 나는 카이에게 세계에서 보기 드문 가지와 가지가 희박하고 높이가 2피트 정도 되는 산호나무를 주려고 했습니다.
카이가 존경심을 드러냈다. 감탄한 뒤 철루이로 때렸더니 쉽게 부서졌다.
카이는 미안하면서도 자신에게 상처를 주는 게 보물이라고 생각해서 굉장히 거친 말을 하더군요. 종은 "미워할 필요가 없다. 이제 돌려준다"고 말했다.
그리고 좌우에 있는 모든 사람에게 줄기가 3피트, 4피트인 산호나무를 가져오라고 명령했다. 그중 6~7개는 훌륭했고, 카이 같은 사람도 많았다. 카이란은 자신을 잃었다.
"석수 신우 · 태수"번역에서 발췌 : Shi Chong과 Wang Kai는 부를 위해 경쟁했습니다. 두 사람 모두 가장 화려하고 화려한 물건을 사용하여 마차, 말, 옷을 장식했습니다. 진무제는 왕개(王kai)의 조카였으며 종종 왕개(王kai)를 도왔다.
그는 한때 왕카이에게 높이가 2피트 정도 되는 산호나무를 선물했는데, 이 산호나무에는 가지가 무성했는데, 세상에 비슷한 나무가 거의 없었습니다. Wang Kai는 산호 나무를 Shi Chong에게 가져 와서 보았습니다. Shi Chong은 그것을 본 후 Ruyi를 다리미로 쳤고 즉시 부서졌습니다.
왕카이는 시총이 자신의 보물을 질투한다고 생각하며 말할 때 목소리와 표정이 매우 엄숙했다. 시종은 "화낼 가치가 없다. 지금 갚아주겠다"고 말했다.
그래서 그는 부하들에게 집에 있는 3, 4피트 높이의 산호나무를 모두 줄기와 함께 뽑아내라고 했다. 세상에 비교할 수 없는 눈부신 나무가 예닐곱 그루 있고, 왕개와 같은 나무도 더 많습니다. 왕카이는 그것을 보고 실망했다. 4. 한문 고전 시총과 왕개는 권력을 놓고 경쟁한다. 번역
원문 시총과 왕개는 권력을 놓고 경쟁하며, 아름다움을 이용해 관복을 장식한다.
우황제는 카이의 조카였고 매번 카이를 도왔다. 나는 카이에게 세계에서 보기 드문 가지와 가지가 희박하고 높이가 2피트 정도 되는 산호나무를 주려고 했습니다.
카이는 감탄사를 내비쳤고, 감탄한 뒤 뜻대로 쇠로 내리쳤고, 그의 손에서 부서졌다. 카이는 그를 안타깝게 생각하면서도 자신에게 상처를 주는 것이 보물이라고 생각했기 때문에 매우 거친 목소리를 냈다.
정씨는 “미워할 필요 없다. 지금 돌려주겠다”며 좌우 모두에게 줄기가 3~4피트나 되는 산호나무를 주우라고 명령했다. , 그 중 6 ~ 7 개는 Kaixubi처럼 눈부시게 많았습니다.
카이는 혼란에 빠져 정신을 잃었다. 번역: Shi Chong과 Wang Kai는 둘 다 가장 화려하고 화려한 물건을 사용하여 마차와 말과 옷을 장식했습니다.
진무제(金吳帝)는 왕개(王kai)의 조카였으며 종종 왕개(王kai)를 도왔다. 그는 한때 왕개에게 높이가 2피트 정도 되는 산호나무를 주었는데, 이 산호나무에는 가지가 무성했고 세상에 비교할 만한 나무가 거의 없었습니다.
왕카이는 산호나무를 보기 위해 시총에게 가져왔고, 시총은 그것을 살펴본 후 쇠로 쳐서 조각조각 냈다. 왕개는 안타까웠지만 시총이 자신의 보물을 질투한다고 생각했고, 말할 때 그의 목소리와 얼굴은 매우 단호했습니다.
시총은 "후회할 가치가 없다. 지금 보상하겠다"고 말하며 부하들에게 집에 있는 산호나무 중 일부는 높이가 3~4피트나 됐고, 그 줄기와 가지는 세계에서 가장 높았고 독특하고 눈부신 것이 6, 7개 있었고, 왕개와 같은 것도 더 많았습니다.
왕카이는 이를 바라보며 의아해하며 대답했다. 5. 시총과 왕개는 권력을 놓고 경쟁했고, 그들은 절묘한 아름다움을 이용해 그들의 공복을 꾸미기도 했고, 그는 늘 카이를 도왔다. 키가 2피트 정도 되는 산호나무는 가지가 가지가 희박하고 세상에서도 보기 드물어서 존경심을 표하며 쇠로 때렸다. 카이는 죽은 보물이라고 생각하며 안타까워했고, 목소리는 매우 격렬했다. 그는 “나는 당신을 미워하고 싶지 않다. 지금 당장 당신에게 주세요." 그는 왼쪽과 오른쪽에 있는 모든 사람에게 산호나무를 가져오라고 명령했습니다. 3~4피트의 산호나무가 6~7그루 있고, 줄기가 비교할 수 없을 만큼 눈부시게 빛나고 있습니다. 그들은 Kai Xubi의 것과 같습니다. Kai Xuanran의 것입니다. 번역: Shi Chonghe Wang Kai는 부유하고 강력했으며 둘 다 가장 화려하고 화려한 물건을 사용하여 마차, 말, 옷을 장식했습니다. Jin Wu 황제는 Wang Kai의 조카였으며 한때 Wang Kai를 도왔습니다. 2피트 높이의 산호나무를 왕카이에게 선물하세요. 이 산호나무에는 세상에 비교할 만한 나무가 거의 없습니다. 왕카이는 시총이 본 산호나무를 가져왔습니다. 그는 등 긁는 도구로 그것을 치고 즉시 조각조각 냈다. 왕카이는 시총이 자신의 보물을 질투한다고 생각했다. 그의 목소리와 얼굴은 매우 엄숙했다. 지금 당장 갚아주마." 그래서 그는 부하들에게 자기 가족을 돌보라고 명했습니다. 그들은 줄기와 가지가 비교할 수 없을 정도로 크고 높이가 3~4피트인 산호나무를 모두 뽑아 냈습니다. 눈부신 산호나무가 6~7개 있었습니다. , 그리고 왕카이와 같은 사람들이 더 많았습니다. 왕카이는 그것을보고 실망했습니다.