아무리 봐도 질리지 않는데 징팅산은 누구의 시인가요?

너는 나를 바라보고 나는 너를 바라보며, 서로 사이에는 오직 나와 징팅산의 눈빛만이 있을 뿐이다.

당나라 이백의 '징팅산에 홀로 앉아' 중에서

원문

이백의 '징팅산에 홀로 앉아'

새들은 흔적도 없이 날아가고, 쓸쓸한 구름만 남았다.

너는 나를 보고, 나는 너를 보고, 서로 사이에는 오직 나의 눈과 징팅산의 눈만 남았다.

번역

산에 있던 새들이 하나둘 날아가고 하늘의 마지막 흰 구름이 한가롭게 떠올랐다.

징팅산과 나는 서로 얼굴을 마주 보았지만 아무도 충분히 볼 수 없었다. 오직 징팅산만이 나를 이해하는 것 같았다.

이 시는 시인의 정신세계를 표현한 걸작입니다. 시의 표면은 징팅산에서의 여행에 관한 것이지만, 그 깊은 의미는 시인의 삶의 외로움입니다. 시인은 기발한 상상력과 기발한 아이디어로 풍경에 생명을 불어넣고 징팅산을 매우 생생하게 의인화했습니다. 작가는 자신의 외로움과 재능 부족에 대해 이야기하지만, 자연 속에서 위로와 지지를 얻으려는 의지를 더욱 굳건히 합니다.

시인의 글에서 징팅산에는 아름다운 산도, 아름다운 시냇물도, 아름다운 다리도 없습니다. 징팅산은 "완시 동쪽, 도시 남쪽, 연기가 자욱한 시장에서 항해하는 그림 같은" 산이기 때문에 징팅산에 대해 쓸 것이 아무것도 없다는 것은 아닙니다. 시에서 시인이 산과 관련하여 어디에 있었는지, 아마도 정상에 있었는지, 아마도 열린 곳에 있었는지 알 수는 없지만이 중 어느 것도 중요하지 않습니다. 이 시는 풍경을 찬양하기 위해 쓰여진 것이 아니라 풍경과 그 장소의 고요함을 통해 감정을 표현하기 위해 쓰여졌습니다. 시인은 의인화된 징팅산에서 위안을 얻고 외로움을 덜 느끼는 것 같습니다. 그러나 시인의 내면의 외로움이 더욱 두드러지는 곳도 바로 이곳입니다. 세상의 깊은 외로움과 시인의 삶의 비극적 분위기가 시 전체를 가득 채우고 있습니다. 시 전체가 풍경으로 가득하지만 감정이 없는 것처럼 보입니다. 그러나 풍경은 감정으로 이루어져 있기 때문에 "감정 속에 풍경이 있고, 풍경 속에 감정이 있다"는 왕푸지의 말처럼 모든 행이 감정입니다.