조국의 풍경을 노래한 옛 시에는 다음과 같은 내용이 있다.
1. 맑은 물은 물이 빛날 때도 아름답고, 산이 비어 있을 때도 이상하다. 그리고 비로 뒤덮였습니다. 서호와 서호를 비교하고 싶다면 항상 밝은 화장과 진한 화장을 하는 것이 좋습니다.
2. 햇빛을 받아 향로에서 보라색 연기가 피어오르고, 멀리 과천천폭포가 보입니다. 날아가는 기류는 3천 피트 아래로 떨어졌고, 은하수가 하늘로 떨어진 것으로 의심되었습니다.
3. 가로로 보면 옆면에 능선과 봉우리처럼 보이고, 가까운 곳과 먼 곳의 높이가 다릅니다. 나는 이 산에 있기 때문에 루산의 진정한 모습을 모릅니다.
4. 다이종푸는 아직 어리나요? 창조의 시계는 아름답고 음양이 새벽을 끊는다. 가슴에는 구름이 자라고 있고, 새들은 안구로 돌아오고 있습니다. 당신은 산 꼭대기에 있을 것이고, 산의 탁 트인 전망을 보게 될 것입니다.
5. 구산사 북쪽, 자팅 서쪽은 수면이 처음에는 평평하고 구름이 낮다. 몇몇 곳에서는 초기 꾀꼬리들이 나무 위에서 따뜻함을 놓고 경쟁하는 반면, 새로운 제비는 봄의 진흙을 쪼아먹습니다. 무작위로 피어나는 꽃들이 점차 눈을 사로잡으며, 아사쿠사에만 말발굽이 없습니다. 내가 가장 좋아하는 호수는 푸른 나무와 하얀 모래 제방이 있는 호수의 동쪽입니다.
고대시의 영향
사상을 계승한 고전시는 자신의 감정을 표현하는 매체로서 타인과 소통하는 도구로서 사람들에게 경고하고 영감을 주며, 사람들에게 영혼의 승화감을 줍니다. 시를 통해 당시의 사회와 민속풍속, 발전상을 더 잘 이해할 수 있다. International Impact Chinese Poetry는 말 그대로 중국어로 시를 의미합니다.
고대에는 읽고 쓰는 능력을 향상시키는 것이 오락이나 오락 활동으로 여겨졌을지 모르지만, 지금은 연구 또는 예술 활동이 되고 있습니다. 시는 단어에 큰 관심을 기울이기 때문에 단어를 더욱 정확하게 사용하십시오. 시는 짧지만 간결하여 고대인의 지혜를 반영합니다. 그러나 이 개념은 주로 중국어권 밖에서 사용됩니다. 북한, 일본, 베트남 등 중국의 주변 국가들 중 일부는 한자를 문자로 사용하기 때문에 자연스럽게 한시의 영향을 깊게 받습니다.