유주성 위층' 에서 시인의 재능을 보여주는 문장은 무엇입니까?

나는 천지를 생각하고, 제한도 없고, 끝도 없고, 나는 외롭다. 나의 눈물이 떨어져 시인의 외로움과 좌절을 표현했다. 끝없는 천지를 생각하면 나는 슬퍼서 혼자 울었다. 이 시는 무측천만세원년 (696) 에 쓰였으며 원문은 아래와 같다.

유주시 위층

저자: 첸 지앙? 왕조: 당나라

아무도 고대 왕의 고대 지혜를 볼 수 없고, 내세를 볼 수 없는 현자만 볼 수 있다.

나는 천지를 생각하고, 제한도 없고, 끝도 없고, 나 혼자 눈물을 흘렸다.

번역:

너는 고대의 선현이 앞으로 나아가는 것을 볼 수 없고, 오늘의 현자 대사도 볼 수 없다.

끝없는 천지를 생각하면 나는 슬퍼서 혼자 울었다.

확장 데이터:

문학 감상:

"내 앞에, 과거 시대는 어디 있었지? 내 뒤에, 미래 세대는 어디에 있을까? . "이곳의 고대인들은 고대에 현상병을 잘 대할 수 있었던 현명한 군주를 가리킨다. 시인은 고성선현을 볼 수 없고, 고대인들도 시인을 볼 시간이 없다. 시인은 미래의 영걸을 볼 수 없고, 미래의 영걸도 시인을 볼 수 없다. 시인이 볼 수 있는 것, 볼 수 있는 것은 지금의 시대일 뿐이다.

이 시는 관대하고 슬픈 필치로 시인의 실의에 빠진 처지와 외롭고 답답한 심정을 표현했다. 이런 슬픔은 왕왕 구사회에서 재능이 없는 많은 사람들이 공유했기 때문에 널리 낭송되었다.

이 시는 한 글자도 유주대를 묘사하지 않고 무대에 오르는 느낌만 표현하지만 천고의 가작이 되었다. 이 시의 풍격은 청려하고 창건하며,' 한위체' 의 당시 개산작으로, 영토를 개척하는 힘이 있어 제량부화하고 섬세한 형식주의 시풍을 없애기 위한 길을 열었다.

단어 파견에 있어서, 이 시는' 초사', 특히' 여행' 의 영향을 많이 받는다. "여행" 에는 구름이 있다. "하늘과 땅의 무한한 것, 슬픈 인생의 긴 근면. 나는 과거의 냄새를 맡을 수 없다. " 이 시의 문장은 이때부터 바뀌지만, 의경은 더욱 창망하다.

바이두 백과-유주시 위층