산시 마을 여행에 대한 시 전체가 우리에게 말해주는 것

모샤오의 농부의 술은 밀랍과 포도주로 진합니다. 풍년에는 손님을 위한 닭과 돌고래가 충분합니다.

산과 강이 있어도 나갈 길은 없고, 짙은 꽃과 밝은 꽃이 피어나는 또 다른 마을이 있다.

피리와 북은 봄 사회를 따르고 옷과 옷은 단순하고 고대적입니다.

이제부터 달빛을 이용할 수 있게 된다면 밤낮 가리지 않고 지팡이를 들고 문을 두드릴 예정이다.

이 독특한 시는 송 효종 건도 3년(1167) 이른봄에 지은 것이다. 당시 Lu You는 직장을 그만두고 집에서 살고 있었습니다. 1년 전, 육유는 용흥 2년(1164)에 반금 장군 장군(張君)의 북벌을 적극적으로 지원했고, 복리의 패배 이후에도 그 범죄로 인해 중앙 정부와 항복 세력으로부터 배척과 공격을 받았습니다. 그는 용흥 저택(현 장시성 난창시)의 직위에서 해임되어 집으로 돌아갔다. 고향에 돌아왔을 때 루유의 기분은 우울증과 분노가 얽혀 상당히 복잡했지만 그는 낙담하지 않았습니다. '인심이 강하다'('비를 들음')라는 애국적 정서는 그에게 농촌 생활에 희망과 빛을 느끼게 했고, 그 마음을 시 창작에 쏟아부었다. 산시 마을 방문

남송 왕조 루유

목샤오의 농가 왁스 와인은 ① 탁하고 풍년에는 방문객을 위한 충분한 닭과 돌고래가 있습니다 ②.

산과 강 가운데 빠져나갈 길이 없음은 틀림없지만, 거기에는 검은 버드나무가 있고 꽃은 밝게 피어 있고, 또 다른 마을이 있다.

피리와 북 ⑤는 춘계를 따르며, 단순하고 고풍스러운 복식 스타일이 남아있습니다 ⑥.

이제부터 달을 여유롭게 탈 수 있다면 밤에도 막대기로 문을 두드릴 수 있을 것이다.

이 문단의 번역을 편집하세요

음력 12월에 포도주가 흐려지는 농부들을 비웃지 마십시오. 풍작의 해에는 맛있는 음식이 많을 것입니다. 손님을 즐겁게 하기 위해.

산과 강이 있는데 나갈 길은 없다. 갑자기 버드나무가 짙은 녹색으로 피어나고, 눈앞에 마을이 나타난다.

당신은 피리를 불고, 나는 북을 치고, 우리는 팀을 구성하여 축하하고, 봄 사회 축제가 다가오고, 평민들은 평범한 모자를 쓰고, 단순한 고대 풍습이 여전히 남아 있습니다.

오늘부터 달빛 아래 한가롭게 산책할 수 있다면, 백발노인인 나도 지팡이에 기대어 장작문을 두드리며 밤을 활용하겠습니다.

이 단락에 대한 메모 편집

①: 라지우(Lajiu): 음력 12월에 양조되는 와인.

②: Tún: 호화로운 요리를 준비한다는 의미입니다. 돌고래, 돼지는 시에서 돼지고기를 가리킨다.

3: 산과 강: 산과 강.

넷째: 버드나무는 어둡고 꽃은 밝습니다. 녹색 버드나무는 무성하고 그늘이 두껍고 꽃은 섬세하고 밝습니다.

⑤: 플루트와 드럼: 플루트와 드럼을 연주합니다. 춘절(春朝): 고대에는 봄이 시작된 다음날 땅의 신을 숭배하는 날을 춘절(春朝)이라 불렀다.

⑥: 고대 풍습: 단순한 고대 풍습을 유지합니다.

7: Ruoxu: 그렇다면요. 달빛을 활용하라: 시간이 있을 때 달빛 아래로 오세요.

8: 시간 없음: 언제든지. Knock(kòu): 문을 두드리다.

이 문단의 아름다운 문장들을 편집하고 감상해보세요

산과 강에도 불구하고 나갈 길은 없고, 짙은 꽃과 밝은 꽃이 있는 또 다른 마을이 있습니다.

산과 강으로 둘러싸인 산시 마을, 꽃이 만발하고 끝없는 봄 풍경을 묘사할 뿐만 아니라 철학이 풍부하여 삶의 변화와 발전의 일정한 규칙성을 보여줍니다. 끝없이 기억에 남습니다. 역경 속에서도 무한한 희망을 품고 있는 시인의 독특한 사고방식과 정신을 엿볼 수 있습니다.

이 문단을 편집하고 감상해 보세요

산촌을 주제로 한 소박하고 자연스러운 여행시입니다. 시인은 진솔한 감정과 명료한 문체로 산촌풍경과 농촌풍습을 묘사하고 있으며, 삶의 분위기가 매우 풍부하다.

시에는 시인의 고향의 풍경과 풍속이 생생하게 묘사되어 있으며, 삶의 향기가 강하다. 시의 처음 두 문장에서는 '모웃음', '발닭돌고래' 등 친근한 단어를 사용해 손님을 대하는 마을 사람들의 진솔하고 진지한 태도를 표현하고 있다. 세 번째와 네 번째 행은 산촌의 풍경을 묘사한 것으로, 늘 사람들의 칭송을 받아온 명대사이다. 세 번째 문장의 "무거운"과 "푸"라는 단어는 동의어이며, "의심스러운"이라는 단어와 함께 네 번째 문장의 "어두운"과 "밝은"이라는 단어는 산과 강이 겹치는 혼란스러운 장면을 만듭니다. 상호 배타적이며 '너'라는 단어와 함께 푸른 나무와 뜨거운 꽃이 어우러진 놀라운 장면을 묘사합니다. 시의 5행과 6행에서는 이곳의 민속풍속을 묘사하고 있으며, 피리와 북이 함께 연주되고, 옷도 단순하여 소박한 농촌생활을 찬양하는 모습을 표현하고 있다. 시의 마지막 두 줄에서 작가는 자신의 감정을 표현한다.

이곳의 따뜻한 환대와 아름다운 풍광, 소박한 민속풍속이 시인을 매우 흥미롭게 만들었습니다. 그러나 시인은 이 정취를 직접적으로 표현하지 않고, “이제부터 가능하다면”이라고 구불구불하게 다른 방식으로 표현했습니다. 한가로이 달나라를 타면 막대기에 기댈 시간이 없을 것이다.” “밤에 문을 두드리는 것”은 관심이 강하고 강하다는 것을 보여준다.

첫 번째 대련은 풍작의 해 시골의 평온함과 기쁨을 과장한다. 라지우(Lajiu)는 전년도 음력 12월에 빚은 막걸리를 말한다. 돌고래는 새끼 돼지입니다. 닭과 돌고래의 발을 뜻하는 지지구. 이 두 문장은 농가의 술 맛은 약하지만 손님을 대접하는 마음은 매우 깊다는 것을 의미합니다. "zu"라는 단어는 손님을 진심으로 대접하는 농부의 환대를 표현합니다. "웃지 마세요"라는 단어는 시골의 소박한 민속 관습에 대한 시인의 감사를 표현합니다.

두 번째 대련은 산과 강의 풍경을 묘사하고 있는데, 풍경에 대한 묘사에는 철학이 담겨 있어 수천년 동안 널리 인용되어 왔다. “산과 강에는 의심의 여지가 없고, 어두운 버드나무와 밝은 꽃이 있는 또 다른 마을이 있습니다.” 이렇게 매끄럽고 다채롭고 밝고 밝은 시를 읽고 나면 푸른 산 사이를 걷는 시인의 모습이 보이는 것 같습니다. , 구불구불한 시냇물 사이로 콸콸 흐르는 맑은 산의 샘물은 점점 더 무성해지고, 구불구불한 산길은 점점 알아보기 어려워집니다. 혼란스러울 때 문득 눈앞에 밝은 꽃과 어두운 버드나무가 보이고, 꽃과 나무 사이에 농가들이 어렴풋이 보이는 것을 보니 시인은 문득 깨달음을 느꼈다. 그의 기쁨과 흥분을 상상할 수 있습니다. 물론 이런 상태는 선인들도 묘사한 적이 있지만 이 두 문장은 유난히 완곡하고 독특하기 때문에 Qian Zhongshu는 "Lu You가 '제목에는 남은 의미가 없다'고 쓴 것은 이 대련에서뿐이었다"고 말했습니다. " ( "노래시에 선택된 음표"). 사람들이 지식과 ​​연구 문제를 논의할 때 종종 다음과 같은 상황에 직면하게 됩니다. 우여곡절과 혼란이 있습니다. 탈출구는 어디에 있습니까? 그래서 갑자기 혼란스러운 느낌이 들었습니다. 그러나 인내하고 계속 전진하면 갑자기 눈앞에 한줄기 빛이 나타날 것입니다. 계속해서 전진하면 문득 깨달음이 생기고 지금까지 본 적 없는 새로운 세계를 발견하게 될 것입니다. 이것이 이 대련이 사람들에게 주는 영감이자, 송시의 독특한 논거이기도 하다. 이 책을 읽고 나면 사람들은 삶의 특정 상황이 놀라울 정도로 시와 일치한다는 느낌을 받게 되어 더욱 친밀감을 느끼게 됩니다. 여기에 묘사된 것은 시인이 산골짜기 속을 걷고 있는 모습, 마치 출구가 없는 듯 의심스럽다가 갑자기 유쾌해지는 모습이다. 이는 시인의 미래에 대한 희망을 반영할 뿐만 아니라 시인의 철학을 표현하고 있다. 세상의 성장과 변화. 그러므로 이 두 시는 단순히 자연풍경을 묘사하는 범위를 넘어 예술적 생명력이 강하다.

이 대련은 아름다운 봄 풍경을 보여주고, 다음 대련은 자연에서 인간사로 넘어가 남송 초기의 농촌 풍습을 묘사합니다. 시인이 표현하고 싶은 전통문화에 대한 깊은 사랑을 독자들이 이해하는 것은 어렵지 않습니다. "그녀"는 땅의 신입니다. 춘서는 봄이 시작된 후 다섯 번째 오일입니다. 이날 농부들은 지역사회에 제사를 지내며 풍년을 기원하며 활발한 활동과 놀이, 풍작에 대한 기대로 가득 차 있습니다. 이 명절의 유래는 매우 오래되었으며 『주례(周禮)』에 기록되어 있다. 소식의 『죽연화·미주상원』에도 “북을 치며 피리를 불면 농상회에 입문한다”고 했다. 여기에서 Lu You는 "간단한 옷과 고대 풍습"으로 이 고대 지역 풍습을 칭찬하며 우리 땅과 사람들에 대한 그의 사랑을 보여주었습니다.

처음 세 쌍의 대련은 외부 상황을 묘사하고 이를 내 감정과 결합시킨다. 그러나 시인은 만족하지 못한 듯 펜을 바꿨다. “이제부터 달을 이용할 수 있게 된다면 밤에 지팡이로 문을 두드리겠다.” 시인은 하루 종일 '여행'을 하고 있는데 이때 밝은 달이 높이 떠 있고 온 땅이 은은하고 맑은 빛으로 덮여 있어 봄회 이후 마을에 한 겹의 평온함과 특별한 흥미를 선사한다. . 그래서 이 두 문장이 자연스럽게 내 마음에서 흘러나왔다. 이제부터 막대기를 들고 달에 타고, 장작을 두드리고, 늙은 농부들과 진심으로 이야기를 나눌 수 있었으면 좋겠다. 이 장면이 너무 행복하다! 고향을 사랑하고 농민과 가까운 시인의 모습이 생생하게 드러난다.

이 섹션의 구절을 편집하고 분석하세요

첫 번째 쌍: "농부의 왁스 와인을 비웃지 마십시오. 좋은 해에는 손님을 위한 닭과 돌고래가 충분합니다. " 이것은 풍작의 해와 농부들의 친절하고 정직한 행위를 묘사합니다.

산과 강에는 의심이 가득하고 빠져나갈 곳이 없고, 검은 버드나무와 밝은 꽃이 피는 또 다른 마을이 있다." 이 문장은 산촌의 풍경을 묘사한 것으로, 후세들이 사용했던 문장이다. 절박한 상황에 빠졌다가 갑자기 돌변한 상황을 묘사한다.

목대련: "피리와 북이 춘회를 따르며, 복식의 단순하고 고풍스러움이 남아있다." 춘회의 즐거움을 쓸 뿐만 아니라 소박하고 사랑스러운 민중을 표현한다. 세관.

마지막 대련: “이제부터 나에게 여유롭게 달나라 여행을 허락한다면 밤에 지팡이를 들고 문을 두드리겠다”는 시인의 여유로운 모습이 담겨 있다. 달을 타고 여행을 떠나 밤에 마을 사람들을 방문합니다.

이 단락 서문 편집

여유(1125년 11월 13일 ~ 1210년 1월 26일)는 남송 왕조의 시인이었습니다. 한족 자우관, 별명 방왕(波文)은 악주 산음(지금의 절강성 소흥)에서 태어나 12세에 시와 수필을 쓸 수 있었다. ", "Weinan Collected Works"외 수십 개의 현존 작품이 있습니다. Lu You는 많은 문학적 재능을 갖고 있으며, 특히 시 부문에서 그의 업적이 더욱 그렇습니다. 그는 "60년 동안 수천 편의 시"를 썼고, 오늘날에도 9,300편 이상의 시가 남아 있다고 말했습니다. 이들 시의 대부분은 진나라에 맞서 싸우는 영웅적인 정신과 적과 반역자들에 대한 증오심을 표현하고 있으며, 그 문체는 장엄하고 절제되지 않으며, 우울하고 비극적이며 강한 애국적 열정으로 가득 차 있습니다. , 그들은 일생 동안 큰 업적을 달성했으며 "소이백"으로 알려져 있으며 남송시의 지도자가되었을뿐만 아니라 중국 문학사에서도 높은 지위를 누렸고 위대한 애국자였습니다. 우리나라의 시인. 남송(南宋) 4대 시인 중 한 사람이다. 가사의 양은 시만큼 크지는 않지만, 포로들을 황폐화시키는 애국심의 정신을 담고 있다. Lu You의 작품에는 "Fang Weng Ci" 1권과 "Weinan Ci" 2권이 포함됩니다.

그는 늘 금나라에 대한 저항을 주장했고, 공직 생활에서도 기득권층의 거부와 공격을 끊임없이 당했다. 그는 중년에 금나라에 맞서 싸우기 위해 사천에 입성했으며, 오랜 군생활을 통해 문학적 내용을 풍부하게 하였고, 그의 작품은 뛰어난 광채를 발휘하여 뛰어난 시인이 되었다. 가사의 양은 시만큼 크지는 않지만 애국심의 정신을 구현하고 "남은 포로를 분노로 삼킨다".

북송이 멸망했을 때 태어난 그는 어렸을 때 집안의 애국심에 깊은 영향을 받았습니다. 소흥(少興)의 예부(禮府) 고시를 받고 진회(秦惠)에게 폐위되었다. Xiaozong은 왕위에 올랐고 Jinshi 배경을 부여 받았습니다.

소흥 28년(1158)에 복건성에 들어가 영덕현의 행정관을 역임했다. 『영덕현기』 제3권 『환기』의 기록에 따르면, “여유자무관은 자유인이었으며, 소흥 28년에 이박의 태수로 임명되었다. 좋은 거버넌스로 국민의 사랑을 받았습니다." Ningde의 Nanji Mountain에 Lu You 동상이 세워졌습니다. 그는 한때 진강성 룽싱(龍興) 총독을 역임했습니다. 건도 6년(1170)에 촉에 들어가 귀주 총독을 역임했다. 건도 8년, 쓰촨 현부사 왕연(王燕) 막부에 들어가 군생활에 헌신했다. 사후 공식 Zhi Baozhang Pavilion이 만들어지기를 기다리고 있습니다. 정치적으로 루유는 전쟁에 대한 단호한 저항과 군비 보충을 옹호하고 "세금에 관해서는 먼저 가족을 부유하게 해야 하며, 세금에 관해서는 대기업을 상대해야 한다"고 요구했습니다. 항복 그룹에 의해 진압되었습니다. 말년에 그는 고향으로 은퇴했지만 중부평원을 되찾겠다는 그의 신념은 변함이 없었다. 그는 일생 동안 많은 시를 썼고, 오늘날 현존하는 시가 9,000편이 넘는데 그 내용이 매우 풍부합니다. 정치적 야망을 표현하고, 민중의 고통을 반영하며, 당시 지배세력의 굴욕과 굴욕을 비판하는 문체가 담대하고 대담하여 민족통합 회복을 위한 강한 애국적 열정을 보여준다. "Guan Shan Yue", "Shu Anger", "Farmer's Sigh" 및 "Shi'er"와 같은 장은 모두 후세에 의해 낭송되었습니다. 일상을 그린 신선한 작품이 많아요. 시를 쓰는 양심(楊興)은 호리호리함은 진관(秦關)과 같고 대담함은 소식(蘇利)과 같다고 말했다. 그러나 일부 시에서는 부정적인 감정이 드러납니다. 당씨 가문과의 첫 결혼, '머리핀 머리 봉황' 등은 모두 진실되고 감동적이다. "Jiannan Poetry 원고", "Weinan 전집", "Southern Tang Book", "Laoxue'an Notes"등이 있습니다. 어머니의 억압으로 이혼한 그의 아픔은 『심원』 등의 시에 표현되어 있다.

그의 시적 예술 창작은 굴원(Qu Yuan), 도원명(Tao Yuanming), 두보(Du Fu), 소식(Su Shi) 등의 훌륭한 전통을 계승한 뛰어난 시인이다. 주요 저작으로는 『위남문집』, 『건남 시초』, 『방옹자』, 『남당서』, 『노학안서』 등이 있다.

시 제목 뒤에 루유의 책 제목이 숨겨져 있다. 루유는 서예와 서예의 대가이기도 하며 필기체와 정서체를 잘 쓰는 사람이다. 그는 "서예는 장전(장서)에게, 달리는 서예는 양봉(닝시)에게 배운다"고 주장했다. 그의 말년에는 제한되지 않았습니다. Zhu Xi는 그의 글이 정교하고 엄격하며 우아하며 그의 사상이 고상하다고 말했습니다. 남은 책은 많지 않지만 서적 "Er Wang Shu"가 있습니다. 대대로 전해지는 작품으로는 "Bitter Cold Tie", "Huaichengdu Poetry Tie"등이 있습니다.

루유(Lu You)

(1125-1210), 이름은 Wu Guan이고 별명은 Fang Weng입니다. 악주(綠州) 산음(현 절강성 소흥) 출신. 남송(南宋)나라의 유명한 애국시인. 그는 한때 Jiankang의 판사를 역임했습니다. 그는 "건남 시 원고", "위남 전집", "남당서", "노학안 노트" 등의 저자입니다. "Fang Weng Ci" 1 권과 "Weinan Ci" 2 권이 있습니다. 『송자전』에는 140여 편의 시가 수록되어 있습니다.

생각과 감정을 표현하려면 이 문단을 편집하세요.

이 시는 제 고향인 산음 시골에서 은둔생활을 하면서 지은 것입니다.

소박한 시골 생활과 풍습에 대한 기쁨과 사랑이 넘치는, 알록달록한 시골 풍경을 생생하게 묘사하고 있습니다.

시인은 산시 마을의 사람들과 풍경, 민속 풍속의 아름다움에 도취되어 민속 풍습과 평화로운 풍경을 느끼며, 이는 외국 생활의 한가한 생각과 감정을 반영합니다.

시인은 산의 경치와 시골의 인간적인 감정에 도취되어 목가적인 삶에 대한 사랑과 꺼림칙한 감정을 표현하고 있다.

배경

이 시는 송(宋) 효종 3년(1167)에 지은 시로, 그 전에는 용흥주 총독을 지냈기 때문이다. 장쥔의 북방 원정을 강력하게 후원했으나, 항복파에 의해 항복하고 "대만의 조언을 듣고, 옳고 그름을 노래하고, 장준에게 군대를 사용하도록 권유한다"는 이유로 해임되어 징후 삼산향에서 살았다. , Shanyin (현재 절강 성 소흥시). 시인은 위선적인 공직사회에 비하면 당연히 고향의 소박한 삶에 무한한 안도감을 느낀다. 이 시는 현지 관습을 매우 흥미롭게 묘사하고 있습니다.

첫 번째 대련: "농민의 밀주에 술이 가득하다. 풍년에는 닭과 돌고래가 손님을 맞이할 만큼 많다."는 풍작의 해와 농부들의 환대를 묘사한다. 그리고 정직한 성격. 턱에 붙은 대련: "산과 강 뒤에는 길이 없고, 검은 버드나무와 밝은 꽃이 있는 또 다른 마을이 있다." 이 문장은 산골 마을의 풍경을 묘사하고 있으며, 후세들이 절박한 상황에 빠져 갑자기 돌아섰다. 목대련: "피리와 북은 춘절을 따르며, 춘절의 즐거움을 쓸 뿐만 아니라 소박하고 사랑스러운 민속 풍습을 표현한다." 마지막 대련: "이제부터 나에게 달빛 아래 한가로이 산책이 허락된다면 밤에 지팡이로 문을 두드리겠다"는 시인의 달빛 속 한가로운 여행과 밤에 마을 사람들을 방문하는 모습을 표현하고 있다. .

이 독특한 시는 송 효종 건도 3년(1167) 이른봄에 지은 것이다. 당시 Lu You는 직장을 그만두고 집에서 살고 있었습니다. 1년 전, 육유는 용흥 2년(1164)에 반진 장군 장준의 북벌을 적극적으로 지지했고, 복리의 패배 이후에도 중앙 정부와 항복 세력의 배척과 공격을 받았다”고 강력하게 설득했다. 장군은 군대를 동원한다'는 죄목으로 용흥대(현 장시성 난창시) 직위에서 해임되고 귀국했다. 고향에 돌아왔을 때 루유의 기분은 우울증과 분노가 얽혀 상당히 복잡했지만 그는 낙담하지 않았습니다. '인심이 강하다'('비를 들음')라는 애국적 정서는 그에게 농촌 생활에 희망과 빛을 느끼게 했고, 그 마음을 시 창작에 쏟아부었다.

'산시 마을을 방문하다'는 아름다운 시골 풍경을 생생하게 그려내며, 삶의 풍요로움이 가득하다. 그 중 '산강은 의심이 많으나 길이 없고, 검은 버드나무와 꽃이 있는 마을이 있다'는 철학이 담겨 오늘날까지 전해지고 있다.