앞의 산은 푸른 구름에 멀리 있고, 맑은 밤에는 흰 눈이 내린다.
천리 밖에서 당신을 생각하며 시냇가에 비를 내리네.
선정 이유 : 앞의 두 언어는 우아하고 완곡하며, 후자의 두 언어는 "천 마일의 밝은 달"에서 사랑 앓이의 의미를 반영합니다. 동시에, 그것은 더 멀고 독특하며 개울가의 잔여 빛과 떨어지는 비의 장면에 의해 깊이 소중히 여겨집니다. 이 시는 신의 리듬에 포함될 수 있다고 생각합니다.
2. 두무 "당신이 보낸다"
구름은 넓고 연기는 나무에 깊고 강은 가을에 목욕한다.
어디가 아름다운가? 밝은 달과 높은 산이 있습니다.
선정 이유: 매우 정제된 언어로 드넓은 연기 구름과 맑은 강이 있는 가을의 모습을 잘 표현하고 있습니다. 반대로 열렬한 문답에서 완중산은 눈썹을 더하여 구름과 강과 산이 하나로 합쳐지게 만듭니다. 시 전체의 분위기는 가을 물의 광활함과 밝은 달의 아름다움의 상쾌한 운율을 모두 갖추고 있어 두무의 오언시 중 최고로 꼽을 수 있습니다.
3. 두무의 '항아리 연못'
이끼를 뚫고 하늘 한 조각을 훔치다.
달이 지기 전에 흰 구름이 낳은 거울 속에서.
선정 이유: 매우 감성적이고 서정적인 시입니다. 땅을 파서 웅덩이를 만드는 것은 하늘의 한 조각을 훔쳐 세상을 만드는 것과 같다며 하늘을 날아갈 생각을 하는 두무의 마음은 열정으로 가득하고, 푸른 물결을 '흰 구름 상'과 '떨어지는 달'로 묘사하고 있습니다. '하늘을 훔치다', '흰 구름', '밝은 달' 등의 은유와 묘사는 조각하고 덧대지 않고 매끄럽고 자연스러워 보입니다.
두의 5연과 6연은 크고 서툴고, 무겁고 작고 기발한 것이 많습니다. 전자는 심오한 생각으로 가득하고 후자는 더 영적입니다.
4. 오양시우의 '월양에서 잠들다'
빈 강에서 떠오르는 밝은 달을 바라보니 구름과 물은 끝이 없고 아쉽기만 합니다.
한밤중에 장월은 물의 전사 후이가 달을 노래하는 것을 발견한다.
선정 이유 :이 시는 달빛 아래에서 저속하고 미묘한 스타일로 쓰여졌으며, 영역이 가득합니다.
5. 오양서 '주주취각' - 발췌
야생새가 술 취한 나를 엿보고, 시냇물이 나를 비추어 잠들게 한다.
산꽃은 웃지만 나를 이해하지 못하네.
바위바람만 불어오고, 그 바람이 불면 나는 깨어난다.
포함 이유 : 자유로운 흐름과 자기 만족의 의도가 있습니다.
이 술 취한 정자는 오양서가 주저우에 부임했을 때 지은 것으로, 그의 여유를 엿볼 수 있다.
6. 오양서우의 '계곡에서 술을 마시는 밤'
어둠 속을 걷고 있는데 물 흐르는 소리가 들렸다.
구이샤오를 걷다가 문득 푸른 산이 변함없이 보였다.
산은 계곡을 품고 있었고 계곡 샘에는 돌이 쏟아져 내렸다.
그 옆에는 아름다운 숲이 있었고 그 위에는 좋은 새들이 노래하고 있었다.
계곡은 새가 조용하고 나무가 시원하며 샘이 맑았다.
이슬 맺힌 매미 소리도 사라지고 바람도 살랑거린다.
목마르고 취해 깨어 있다.
나는 같은 생각을 하는 두세 친구의 친구입니다.
그늘을 덮고, 세상 밖으로 와인을 마신다.
또 한 번 신선한 비, 노을 지는 산이 더 밝아집니다.
산은 사랑스럽고 샘물은 길게 들린다.
앤드류 화이트, 주생과 공동 집필.
선정 이유 : 글이 아름답고 고요하며 모든 묘사 단어가 신중하게 선택되었습니다. 초목이 빽빽하고 대나무는 '구소', 산은 '녹색', 계곡은 '유령', 나무의 숨결은 '시원', 물 위의 바람은 '시원'이라고 불립니다. 물 위의 바람은 "차갑다"고 합니다... 매우 일반적인 단어이지만 많은 예술적 수단을 동원하여 ...