후난 정오 비를 맞으며 산당에 앉아 * * * 네 연으로 원문 _ 번역과 감상

평소에는 내 집을 사랑하고 이제는 새들의 비 둥지도 새끼를 끌어 들였습니다. 계단 앞에 있는 네 그루의 큰 나무가 좋고, 가지와 잎이 진주로 장식되어 있다. --송나라 장자, "비를 맞으며 앉아있는 호남의 오후를 네 가지 절대 문장으로 표현하다" 호남의 오후를 비를 맞으며 앉아있는 네 가지 절대 문장으로 표현하다. * 나는 평소 집을 좋아하는데, 이 빗속 둥지에는 새들이 새끼들을 끌어들이고 있다.

계단 앞에 있는 네 그루의 큰 나무는 가지와 잎이 진주로 장식되어 있어 멋지다. 장자(1153~1221?)의 원어는 곽공후를 존경하여 공후, 자(子)를 써서 자(子)에 대한 수(數)라는 말을 쉽게 쓴다. 남송 시대 문인, 1 세대 (현재 간쑤성 천수이)에서 태어난 가족은 린안 (현재 저장성 항저우)에 살면서 남호에 살았습니다. 명문가 출신인 그는 장준의 증손자이자 류광시의 손자였습니다. 그는 송나라 말기의 유명한 시인 장옌의 증조부이기도 하며, 장씨 가문이 무가에서 문벌로 변모하는 데 중요한 역할을 한 인물입니다. 롱싱 재위 2년(1164년), 그는 달리의 관장이 되었습니다. 시춘의 통치 기간 동안 지미제는 우저우를 통치했습니다. 청원 시대 초에 그는 시나온 사원의 수석 부기장이었고 시나온 사원으로 이사했습니다. 그는 자령 3년(1207년) 한 투저우를 토벌하려다 실패하자 재상 시에게 가려고 했다. 4년 12월에 상주에서 추방되어 1년 뒤 죽었다. 장자

오랜 시간 동안 얼어붙은 새이지만 매우 친밀합니다. 생생한 꿈은 나무에 대한 생각과 침대를 떠나는 것으로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 열 줄은 여전히 점심 달력, 딩 가을의 첫 시 몇 편을 사용하고 있습니다. 봄눈이 내려 남쪽 지점의 이름을 묻고 싶습니다. --송-장자, "봄눈이 내리고 남쪽 지점의 이름을 묻고 싶다", 봄눈이 내리고 남쪽 지점의 이름을 묻고 싶다.

오랜 시간 동안 얼어붙은 새도 매우 친밀합니다.

선명한 꿈은 나무를 생각하고 침대를 떠나는 것으로 거슬러 올라갈 수 있습니다.

열 줄은 여전히 정오 달력을 사용하고 있으며, 딘 가을의 초기 시 몇 편이 있습니다.

봄눈이 내려 남쪽 가지의 이름을 묻고 싶다. 평지에 사는 것은 농사를 짓는 문제가 아니라 나중에 더 많은 선행을 하는 문제입니다. 비둘기의 아내는 비로 하늘을 떠나고 까치의 둥지는 낮고 바람이 불고 있습니다. 순식간에 반쯤 밝아지고 약간 부서졌습니다. 그러나 나는 운하의 북쪽과 남쪽에서 동쪽과 서쪽에 이르기까지 남은 생애를 질병없이 보낼 것입니다. --노래-장푸 "그거"는 그거입니다.

히라비안에서 산다는 것은 농사를 짓는 것이 아니라 앞으로 더 많은 선행을 하는 것입니다.

비둘기의 아내는 비로 하늘을 떠나고 까치의 둥지는 낮고 바람이 불고 있습니다.

순식간에 반쯤 밝아지고 조금 부서졌어요.

그러나 나는 남은 여생을 운하의 남북과 동서에서 질병 없이 보낼 것이다. 곽향은 돌아와서 게으름을 피우고 싶지 않아 해와 달을 단으로 바꿨습니다. 금을 주조하는 것을 생각하면 영적인 그림을 그리기가 어렵습니다. --송 - 장자, 「장산전」 중 「장산전」

곽향이 돌아왔을 때, 그는 게으르고 싶지 않아서 해와 달을 단으로 바꾸었다.

황금을 주조하는 것을 생각하면 영적인 그림을 그리기가 어렵습니다.