다음 문장은 남악에 관한 말이 무엇입니까?

유향은 남악의 다음 말을 우회했다: 눈이 녹색으로 변했다.

유향은 남악의 다음 말을 우회했다: 눈이 녹색으로 변했다. 시 이름: 왼쪽. 실명: 장구령. 크기: 하마 요리사 1 호 박물관. 시간: 당나라. 민족: 한족. 출생지: shaozhou Qujiang (현재 광동 Shaoguan). 생년월일: 673 년 또는 678 년. 사망 시간: 740. 주요 작품:' 체험',' 체험',' 체험',' 체험',' 망월사고 먼 곳' 등. 주요 업적: 개원성대에 큰 공헌을 했다.

우리는 다음과 같은 방면에서 당신을 위해' 남악 유향' 을 상세히 소개합니다.

첫째,' 중글라이딩 좌측' 전문을 클릭하면' 중글라이딩 좌측' 상세 정보를 볼 수 있다.

호남은 남악류를 돌고 눈은 푸르러졌다.

영원히 실패하지 않고, 영원히 실패하지 않는다.

연하 섬은 이춘을 바라며, 숲원숭이는 밤에 듣지 않는다.

길이 멀고 수리가 멀어서 외로운 배는 걷기 어렵다.

떠다니는 것은 결코 사라지지 않는다. 이것은 나에게 매우 어렵다.

둘째, 장 jiuling 의 다른 시

체험, 망월사원, 체험, 호구, 여산폭포, 체험. 셋. 노트

유향: 샹수를 가리킨다.

남악: 오악 중의 하나인 형산은 호남성 형산현 서부에 위치해 있습니다.

절목: 극도로, 자기가 하고 싶은 일을 극도로 한다.

루: 루 직위.

이미: 그만. 이는 시인의 사슴웨이에 대한 그리움이 멈추지 않았다는 것을 의미한다.

섬: 강 속의 한 대륙. 형산 부근의 샹강에는 향주 호주 등의 작은 섬이 있다.

원숭이: 원숭이.

영원한 길: 긴 길.

기분: 우울.

귀신: 어둠.

떠 다니는: 떠 다니는, 콸콸콸콸. 벼슬길이 순조롭다는 것을 의미한다.

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ1261

나는 내 몸에 지쳤다.

넷. 번역

호남은 남악류를 돌고 눈은 푸르러졌다.

향수는 남악형산으로 둘러싸여 있다. 보시다시피 파란색입니다.

와이루는 이미 실패했다. 그는 이미 여러 번 길을 보았다.

공무를 집행하는 동안 나는 쉴 수 없다. 양안의 풍경을 올려다보니 친숙하다. 이곳은 내가 여러 번 지나가는 곳이다.

연하 섬은 이춘을 바라며, 숲원숭이는 밤에 듣지 않는다.

연기와 물로 가득 찬 섬은 특히 봄에 내려다보기에 적합하다. 유인원 휘파람 숲 속에서 밤에는 듣지 않는다.

길이 멀고 수리가 멀어서 외로운 배는 걷기 어렵다.

이 긴 길에서 생각이 엇갈린다. 배를 타고 가다가 칠흑 같은 밤을 걷다.

떠다니는 것은 결코 사라지지 않는다. 이것은 나에게 매우 어렵다.

애석하게도 이때부터 그것을 할 수 없다! 나는 필사적으로 이리저리 뛰어다녔다.

동사 (verb 의 약어) 감상

이 시는 시인이 향수로 가는 도중에 느끼는 감정을 집중적으로 표현했다. 첫 번째 문장은 "유향이 남악 주위를 돌고 있다" 며 아름다운 산수화권을 보여주면서 풍경에 출행 노선을 숨겼다. (윌리엄 셰익스피어, 유향, 유향, 향, 향, 향, 향, 향, 향, 향) 이 말은 묘사적인 것은 아니지만,' 빙빙 돌다' 라는 글자는 산의 우여곡절과 물의 우여곡절을 보고 싶어 한다. 두 번째 문장은 배에서 본 것이다. 내가 보기에 모든 산은 녹색이다. "돌리다" 라는 글자는 재미를 볼 만하다. "빙빙 돌다" 라는 글자에 호응하고, 배가 산을 돌고 가는 생동감 있는 느낌을 전달하며 시인의 내면을 어렴풋이 드러냈다. 청산은 눈과 귀를 즐겁게 하지만, 길을 걸어오면 눈앞에 청산백수만 보일 수 있기 때문이다. 시간이 지남에 따라, 너는 참지 못하고 단조롭게 느껴질 것이다. 하물며 시인의 여행은 관광을 위한 것이 아니라는 것을 아래에서 알 수 있다. 그래서 처음 두 문장은 풍경에 대한 서술일 뿐, 시 전체를 위한 기조를 마련했다.

"나는 줄곧 할 수 없고, 여러 번 본 적이 있다." 그것은 시의 주제이며, 시 전체의 풍경과 서정은 모두 이 두 문장에서 비롯된다. 마지막 문장은 이 여행의' 실패' 의 원인이' 절대적인 부' 라는 것을 보여준다. 구체적으로 이 시는 관직에 대한 완곡한 표현일 뿐 시인의 무력한 처지를 알 수 있다. 다음 문장은' 반복되는 결말' 때문에 여정의 자연경관이 그의 눈에서 신선함과 흡인력을 잃었다고 덧붙였다. 이 두 편의 시 기조는 낮고, 시인의 떠돌아다니며 한숨을 쉬는 심정과 시인의 벼슬길에 대한 지겨움을 드러낸다.

시인이 이런 심경이어서 사물에 공감하기 때문에, 강강의 모든 경치는 슬픈 색채를 띠고 있다. 우암도' 아래의 네 마디 말에는 시인의 주관적 느낌의 이런 그림이 곳곳에 담겨 있다. 대여섯 마디, 하나는 시각으로 시작하고, 하나는 청각으로 시작하며, 나그네의 낮과 밤의 다른 느낌을 전달하고, 필법은 매우 간결하다. 우암도' 는 아름다운 풍경이지만' 이춘의 희망' 일 뿐이다. 말의 뜻은 아직 사람들에게 심미적인 즐거움을 가져다 줄 수 없다는 것이다. 원숭이는 슬픈 울음소리를 내는데, 고요한 밤에 유난히 처량하고 애처로워 가슴이 아프다. 이 두 문장 "하나" 와 "모" 는 긍정적이고 부정적인 쌍으로 시를 기복으로 만들었다. 그리고 두 마디로 여행 장면을 계속 쓰지만 각도가 다르다. 강은 멀고 멀고 멀다. 해돋이에서 해질녘까지, 황혼에서 밤까지, 매일 매일, 나는 그것이 언제 돌아올 것인지, 어디서 끝날지 전혀 모른다! 위의 두 문장이 시인의 서늘한 감정을 중점적으로 표현한다면, 이 두 문장은 더욱 외로움과 억압이다.

위의 여덟 문장은 모두 서로 다른 수준의 기세로, 말 끝의 표현은 직설적이지만 진실하고 자연스럽다. "부표" 라는 단어는 작은 배의 표류와 관해의 기복을 모두 가리킨다. "떠다니다가 가지 않는다" 는 말은 매우 활달해 보이지만, 뒤에는 한숨을 내쉬었다. "아이고, 나 피곤해." " 이 무거운 한숨 속에서 시 전체가 붓을 들었다.

이 시는 유산과 물놀이를 결합했지만, 또 일반 유산물놀이와는 다르다. 그것은 가는 길의 풍경을 묘사하지 않고, 주로 푸 여행의 느낌, 즉 풍경을 쓰는 것도 이 목적을 위해 봉사하는 것이다. 시인과 접촉한 경험은 이해하기 어렵지 않다. 이 여행의 여러 가지 감정은 모두 그가 반복적으로 망명한 경험과 벼슬길에 대한 혐오감이 시에 반영된 것이다. 시인은 그들을 흔적이 드러나지 않는 오프사이트 체험에 녹여서 진실하고 감동적이며 함축적인 독특한 경지를 만들어 냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

동조시

삼고씨',' 따뜻한 요리',' 송별서칸',' 애도시',' 자도묘제',' 천대사 대련',' 장한가',' 강남기억',' 전당춘유','

충좌에 대한 자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오.