청명절
당나라:두무
청명절에는 비가 많이 내려 길 위의 행인들이 죽고 싶어한다.
식당이 어디냐고 묻자 양치기 소년은 싱화마을을 가리킨다. ?
번역
양쯔강 남쪽에는 청명절 기간 동안 이슬비가 잇달아 내리고 길 위의 여행자들은 모두 절망에 빠진다.
현지인들의 슬픔을 달래기 위해 와인을 어디서 구입할 수 있는지 물어봐도 될까요? 양치기 소년은 미소를 지으며 멀리 있는 성화산 마을을 가리켰습니다.
감사
이 날은 청명절이었는데, 시인 두목이 길을 걷다가 비를 만났습니다. 청명은 밝은 봄 꽃과 밝은 봄 꽃의 시기이지만 기후가 변하기 쉬운 시기이기도 하며 종종 "악천후"를 유발합니다. 양나라 때까지 거슬러 올라가면 청명절 이틀 전 찬 음식 축제 기간 동안 누군가가 "강한 바람과 심지어 비"가 자주 왔다고 기록했습니다. 청명절에 비가 오면 "불비"라고도 불립니다. 시인이 만난 날은 바로 그런 날이었다.
이 작은 시에는 어려운 단어도, 암시도 하나도 포함되어 있지 않으며, 전체 시는 매우 대중적인 언어로 작성되었으며 인위적인 흔적 없이 매우 쉽게 작성되었습니다. 예술에서는 낮은 것에서 높은 것으로 시작하여 점차 높아지다가 마지막에 절정에 이르게 하는 기법이다. 이른바 클라이막스는 탁 트인 시야가 아니라 설렘이 고조되지만 뒷맛은 아련하고 흥미진진하다. 이것이 바로 시인의 광채이며 우리의 배움과 유산이기도 합니다!