만장홍이 랴오를 큐에게 보낸 감상문

감상 1

이 글은 매우 활기차고 애정을 담아 쓰여졌습니다. 작가의 나약한 이름과 넉넉한 슬픔을 한껏 표현하고 있다.

작가가 친구 랴오를 베이징에 파견했을 때 쓴 작품이다. 랴오, 그의 출생은 알려지지 않았다. 퀘, 궁전, 여기 송나라 가이드가 있습니다. "석양이 다가오고 있다"는 구절의 의미는 린안의 궁전이 웅장하고, 키가 큰 용마가 붉은 태양에 가까워 보이며, 궁전 주변의 가을 단풍이 상당히 짙다는 것입니다. 린안 근처에서는 음력 8월에 첸탕강이 떠오르는 모습이 장관을 이룹니다. "첸탕강의 물결은 눈과 같다."라는 구절은 랴오가 가을에 수도 린안을 방문했을 때를 이야기하며 시간과 장소를 알려줍니다. "부귀영화가 떠다니는 구름을 기다린다"는 말은 부귀영화가 마치 떠다니는 구름처럼 부귀영화를 부러워하지 않는다는 뜻입니다. 이 두 대사는 군자는 재물에 욕심을 내지 말고 명예와 절개를 중시해야 한다는 의미로 랴오를 격려하기 위한 것입니다.

"나는 천하의 모든 일에 대해 말할 수 있습니다"는 저자가 나라의 일에 관심이 있고 지식과 통찰력이 있음을 보여줍니다. "이제 나는 늙었지만 정치적 야망과 재능을 표현할 수 없다." 이제 나는 늙어서 슬픔 만 남았습니다. 결론 : 랴오와 헤어진 후 말단비대증에 대해 어떻게 생각하느냐는 질문을 받으면 나중에 거울에서 바스락거리는 흰머리를 보는 것만으로도 슬픔의 깊이를 알 수 있습니다.

시 전체가 웅장하고 당당하게 쓰여 있습니다. 첫 부분은 성난 건탕의 파도를 배경으로 린안궁의 웅장함을 묘사하고 있습니다. 장관들은 단정하고 엄숙하며 웅장한 이미지와 열린 영역을 보여줍니다. 친구들에게 영광을 위해 노력할 것을 촉구하는 '남편과 아내'라는 단어는 그들의 언어에서 관대하고 강력합니다. 다음 작품은 정치적 지식과 재능은 있지만 야망은 끝이 없고, 야망은 끝이 없다는 말로 시작됩니다. 노랫말에 사용된 네 개의 짧은 삼음절은 짧은 5음절의 음조를 만들어 작가의 갈등과 불안한 감정을 더욱 효과적으로 표현하고 있습니다. '서풍에게'의 두 서정적인 연은 이 시의 대담한 스타일에서 가장 돋보이는 부분입니다. 결말은 여전히 이별이라는 주제로 돌아와 이별의 슬픔을 드러내면서도 여전히 열정으로 가득 차 있습니다. "흘리지 않고"라는 구절은 도끼의 흔적 없이 관용적 암시를 사용하여 작가의 언어 솜씨를 잘 보여주고 있습니다.

감상문 2

연유는 송나라의 유명한 시 이론가이자 시를 짓기도 한 시인입니다. 현존하는 두 편의 시 중에서 이 시가 최고입니다. 비문을 보면 이 시가 작별 편지임을 알 수 있습니다. 여기서 퀘, 궁전은 황실을 가리킵니다. 남송 왕조의 수도는 린안(현재의 저장성 항저우)에 있었습니다. 첫 번째 영화는 주로 내러티브입니다. 영화의 시작은 축제를 명확하게 나타내며, "가을이 짙어지고 있다"는 문구는 영화 전체에 넓고 애잔한 분위기를 조성합니다. 궁궐 모퉁이의 네모난 기와 능선 모양인 갈비뼈, 전설의 산 펑라이, 궁궐 문 앞의 우뚝 솟은 대치 장면인 솽커. 처음 세 줄은 가을이 다가오고 있다고 말하며, 린안시의 화려한 궁전은 가을이 다가오고 있는 듯합니다. 동시에 여기에 멋진 획이 있어 친구가 이제 하늘에 가까워졌음을 암시합니다. 두 번째로 이 시를 썼을 때는 8월의 첸탕강 조수 때였습니다. 저는 특히 시간과 장소를 지적했습니다. "조수는 눈과 같다"며 친구들에게 황실의 투쟁이 복잡하고 공식 세계가 위험하다는 것을 암시합니다. 조심하지 않으면 조수에 삼켜 버릴 것입니다. 이것에서 친구에 대한 나의 진심은 둘 다와 밀접한 관련이 있음을 알 수 있습니다. "와인"이라는 단어는 오늘의 와인이 다르다는 것을 의미하고 내일은 치온 갸오 정장을 입은 궁정 장관들과 함께 황제의 궁정에 가야하며 베이징에서 친구들의 일에 대한 부러움을 표현하기도합니다. 남편의 마음. 이 경우 남편 또는 남자는 신사라는 어조가 바뀌었기 때문입니다. "부와 재물은 떠다니는 구름과 같다" 등. 이 문구는 "부당한 부와 재물은 나에게 떠다니는 구름과 같다"와 같으며, 친구들에게 부와 재물에 욕심을 내지 말고 명예와 성실성에 더 많은 관심을 기울이라고 조언합니다. 그의 선의는 선하고 좋은 의도를 가지고 있습니다. 갑작스러운 추진력을 형성하는 네 개의 구절이 연속되어 저자의 긴급하고 모순적인 생각을 표현합니다. 말하다, 옹호하다, 가르치다; 응축하다, 응축하다, 끊다의 뜻입니다. 나는 호수와 산 사이에 외딴 곳에 있지만 항상 나라의 세계 정세에 관심을 기울이고 나름대로의 의견과 견해를 가지고 있습니다. 그러나 지금은 노년과 경력에 대한 희망이없고 야망이 공허하며 열정을 다할 수없고 끝없는 걱정 만 남았습니다. 다음 두 문장은 점점 더 심오 해져서 날카로운 가을 바람 앞에서 그는 술을 마신 후 조조의 명대사를 암송 한 동진 시대의 왕 리커 둔과 같다고 말합니다. 이미 황혼기에 접어들었지만 그는 여전히 용기가 넘치고 자신의 원대한 계획을 발휘하고 국가를 위해 최선을 다할 수 있는 기회를 갖게 되기를 희망하고 있습니다. "세상 아이들의 눈물을 흘리지 말고 중년에 친구 및 친척과 작별 인사를하십시오"라는 문구가 뒤집혀 있습니다. 중년이 되어 친구들에게 작별인사를 하면서도 자식들처럼 눈물을 흘리지 못하는 것이 얼마나 슬프고 부끄러운 일인지 지적하고 있습니다. "눈물을 흘리지 않는다"는 말은 그가 눈물을 흘릴 수 없다는 것을 의미합니다. 얼마나 고통스러운가요! 문장의 마지막에 나는 친구들에게 말한다 : 이 이별 후에 우리가 서로를 얼마나 그리워할지 알고 싶다면, 우리는 미래에 거울에서 바스락 거리는 흰 머리카락을 보면 된다. 이 단어의 첫 번째 영화는 주로 내러티브이지만, 다음 영화는 순전히 서정적입니다. 연유는 남송 말기 외세의 침략에 직면하여 군사적 패배를 매우 걱정했는데, 이는 그의 많은 시에 반영되어 있으며, 이 가사에는 그의 정치적 태도가 분명하게 드러나 있습니다. 시 전체가 애절하고 장엄한 문체로 쓰여졌습니다. 첸탕강의 물결을 배경으로 린안궁을 묘사하고 있습니다. 그 이미지는 웅장하고 개방적이며 동시에 숭고하다고 할 수 있는 깊은 의미를 담고 있습니다. "남편"이라는 단어는 매우 적절하고 애정 어린 표현입니다. 서풍에게"는 다시 한 번 서정주의에 대한 암시, 관대 한 애도에 대한 암시를 빌려 시인의 감정적 폭발의 절정입니다. 결말은 친구를 보내는 슬픔을 보여 주지만 여전히 웅장하며 작가의 문체와 뛰어난 예술적 기술을 보여줍니다. 옌유의 시론인 '창시랑화'는 시의 본질은 '서정성'에 있다고 강조하는데, 서정성을 바탕으로 한 시인으로서 그는 더욱 그러하다. 그의 작별 인사는 진실하고 진지하며 친구에 대한 조언, 자신의 감정과 생각을 최대한 표현했지만 내용은 풍부하고 연상시키는 것이므로 자신의 시 이론을 실천하는 창작의 말로 표현됩니다.