점면이 결합된 시가 사전.

자두는 황금색이고 살구는 뚱뚱하다.

보리꽃은 하얗고 채소는 야위다.

아무도 긴 울타리를 넘지 않았습니다.

잠자리와 나비만 날 수 있다.

번역

자두나무 한 그루가 황금색으로 변하고 살구가 길수록 커진다.

메밀꽃은 하얗고 유채꽃은 듬성듬성하다.

낮이 증가함에 따라 울타리의 그림자는 해가 뜨면서 점점 짧아지고 아무도 지나가지 않는다.

잠자리와 케일 나비만 울타리 주위를 날았다.

간략 분석

이 시는 초여름 강남의 전원 풍경을 썼다. 시 속의 매실황, 살구 비료, 밀백색, 채소꽃이 희미하여 여름 남방의 전원풍경의 특징을 묘사하고, 화과가 쌓여 있고, 색채가 유형적이다. 처음 두 마디, 매실 살구는 뚱뚱하고, 밀 배추는 날씬하고, 색깔은 산뜻하다. 시의 세 번째 문장은 측면에서 농민 노동의 상황을 묘사한다. 초여름, 농민들은 농사일로 바쁘기 때문에 일찍 나가고 늦게 돌아오기 때문에 낮에는 행인을 거의 보지 못한다. 마지막 문장은' 잠자리와 나비만 날고 있다' 는 말로 마을의 적막을 더욱 조용해 보였다. 마지막 두 마디, 날이 길어지고 잠자리가 나비춤을 추며 악장을 조용하게 했다.