우샤아멍(吳夏孟)이란 관용어는 서로를 존경한다는 뜻이다.

우샤아멘(Wuxia Amen) wú xià ā méng

오하몽(吳夏孟)의 중국어 설명

다음 결과는 한전의 사전 설명을 통해 제공된다

설명 : Wuxia : 현재 Jiangsu의 Yangtze River 남쪽 Amen : Lu Meng을 나타냅니다. Lu Meng은 Wu의 다음 모퉁이에 살고 있습니다. 지식이 거의 없는 사람들을 비유적으로 표현한 것입니다.

출처: '삼국지·오수·여몽전' 배송지 주석은 '장표전'에서 인용: "큰 형에게 전화를 걸었는데 무술에 귀가 있다. 현재는 첫째, 그는 학식 있고 현명하며 Wu Xia의 제자가 아닙니다."

예 : Mawan에는 하이에나가 있고 덕이 작습니다. Tianyou 씨, 사람들은 그를 부릅니다. 지용. 아아! 안돼~. ◎명나라 서홍조의 『서하과의 여행기·계속』

문법: 형식적, 경멸적인 의미로 사용됨

guāmùxiāngkàn

중국어 설명 - 영어 번역

'감탄'에 대한 중국어 설명

다음 결과는 중국어 사전 설명에서 제공됩니다.

설명: 다른 사람들이 가지고 있다는 뜻입니다. 진전이 있었고 더 이상 예전과 같은 눈으로 그들을 볼 수 없습니다.

출처: '삼국지·오지·여몽전'에 '장표전' 주석 추가: "분리된 지 3일 만에 학자들은 서로를 존경하며 대한다."

예 : 세상도 ~, 동아시아의 병자가 실제로 일어났고, 잠자는 사자가 정말로 일어났습니다. ◎Zhu Ziqing의 "오늘"

동의어: 다른 눈으로 보고, 다른 눈으로 대하다

반의어: 같은 것을 같은 것으로 간주

문법: 보다 형식적인 표현, 목적어로 사용됨; 놀라운 결과를 얻기 위해