"비분시 (상)" 는 중국시 사상 최초의 문인 자서전 5 언서사시이다. 시 전체 108 문장, 540 자. 한말 대란에서 시인의 비참한 처지를 실감나게 묘사하고, 약탈당한 민중의 피와 눈물을 썼다. 그것은 한말 사회의 격동과 인민의 비참한 생활을 기록하며 서사시 같은 규모와 비극적인 색채를 가지고 있다. 시인의 비분은 어느 정도의 전형적 의의를 가지고 있으며, 피해자가 비극 제조자에 대한 피눈물 고소이다. 글자는 피이고, 구구절절은 눈물이다.
시 전체는 세 단락으로 나눌 수 있는데, 이전 40 문장은 첫 단락으로, 세 단계로 나뉜다. 처음 14 문장은 동탁의 혼란을 썼다. 시인의 수난의 역사적 배경으로 종평 6 년 (189) 부터 초평 3 년 (192) 3 ~ 4 년 간의 난동을 요약했다. 시에 쓰여진 것은 역사에 의해 증명된 것이다. 다음 8 개의' 아무것도 없다' 는 것은 동탁을 비롯한 흉악한 늑대인들의 야만적인 학살과 미친 약탈을 묘사한다. "삼국지 동탁전" 은 "(동탁) 양성을 출병하려고 시도하여 2 월사에 적합하다. 사람들이 그들의 몽둥이 아래에 있을 때 그들은 그들의 남자의 목을 베고 그들의 말과 소를 몰아내고 그들의 여자의 재물을 가져갔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) 단두로 굴레를 묶고, 운장이 도시를 빼앗고, 이름은 만세라고 한다. 개양성문에 들어가 머리를 태우고 여성 가빙을 여종으로 삼다. " 시에서 쓴 비장한 이미지, 예를 들면, 얼마나 많은 사람들이 동분서주하고, 사람을 죽이는 것은 마처럼, 심지어 시체를 쌓고, 시체가 들판에 널려 있고, 시신이 서로 받치고,' 말이 머리를 걸고, 말등 여자' 는 모두 이 재난에 대한 기록이다. 여자를 업다' 라는 단어는 시인 자신의 경험을 은밀히 소개했다. 초평 3 년 봄, 동탁은 이연, 곽범 약탈 진류, 잉천 두 현을 이끌었다. 그들의 부대는 후강병과 섞여 채연이 포로가 되었다. 다음의 16 구 "수만" 은 포로수용소에서의 시인의 생활을 상세히 묘사한다. 이 수천 명의 포로, 도둑, 병사들이 함께 모이지 못하게 하고, 서로 부딪쳐도 한 마디도 하지 못했다. 주의하지 않으면 혼나고 얻어맞는다. 그들은 밤낮으로 울부짖고, 죽어도 눈을 감을 수 없고, 살 수 없고, 시인의 슬픔과 분노가 교차하여 어쩔 수 없이 물어야 했다. 그 창백한 사람들' 이라는 네 글자는 길의 고난을 요약했다. 이 대단의 가장 멋진 예술 묘사는 몇 마디 도둑병이 포로를 모욕하는 말, 말투가 피웃음을 지으며, 도둑병의 험상궂은 면모를 생동감 있게 묘사했다.
다음 40 문장은 두 번째 단락으로, 변방의 혈육을 그리워하는 고통과 다른 아이를 맞이할 때 아이를 버리고 곤경에 처한 비분을 주로 묘사한다. 변황은 중국과 달리 인속과 정의감이 없다' 는 이 두 문장은 시인이 유배되어 실정된 굴욕의 일생을 개략적으로 요약했다. 차마 무슨 말을 할 수가 없다. 그녀는' 정의감이 적다' 라는 네 글자로 요약했다.' 적으면 많다' 는 것은 모욕당하고 짓밟힌 수많은 슬픈 일을 암시하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 정의명언) 다음 여섯 문장에서는' 서리설',' 후풍' 등의 단어로 변방의 고난을 간략하게 묘사하여 부모를 그리워하는 애도를 불러일으켰다. 시인은 생활환경에 대한 묘사를 통해 감정과 풍경을 대조하며 사계절의 끝없는' 서리 눈' 과 끊임없는' 후풍' 으로 끝없는 애도를 표출하며 새콤하고 비장한 분위기를 증강시켰다. 채연이 약탈을 당한 후 하동평양 (산시 임펀 근처) 에 거주했다는 평론이 있어 정확하지 않다. 하동 평양은 잠시 체류한 곳이 남흉노의 오른쪽 한 가지이지, 좌거한 곳이 아니다. 담계상선생은 채연의 숙소가 서하메이지 (현재 내몽고 자치구 이크소맹) 에 있어 비교적 믿을 만하다고 고증했다. 그렇지 않으면 중원에 가까운 하동평양은 어떻게' 변황지' 라고 불릴 수 있을까? 삼천리' 는요? 다음 6 개의' 외객이 있다' 는 것은 지도자들이 귀가를 기대하고, 가족 소식의 심정을 간절히 바라고, 기복이 심하다는 것을 묘사한다. 외래 손님들은 듣고 모두 기뻐했다. 소식을 묻자 고향에 있는 것도 아니고 자기가 데리러 온 것도 아니란 걸 알고 실망으로 변하길 바랬다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) "내가 너를 만날 때, 내 살과 피가 나를 만날 수 있기를 바란다" 는 말에서 시의 뜻은 갑자기 바뀌었다. 내가 평소에 바라던 의외의 일이 실현되었다. 정말 생각지도 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 다음 여섯 마디 "나 자신을 용서하겠다" 는 말이 갑자기 기쁨에서 슬픔으로 바뀌었다. 고향에 돌아가서 두 아들을 버려야 했다. 나는 아마 다시는 너를 보지 못할 것이다. 모자의 정을 생각하면, 어떻게 차마 아들을 버릴 수 있을까? 시인은 고통과 갈등에 빠졌다. 별자' 의 예술적 묘사는 감정이 진지하고 가장 감동적이며 가장 깊은 발굴이다. 아들이 우리 엄마에게 떠나라고 권하는 몇 마디 말이 그녀의 마음을 아프게 했다. 아청 시인 장유고는 다음과 같은 16 편의 시를 논평했다. "남편이 순결을 잃고, 차마 다른 사람을 버릴 수가 없다. 아들은 아주 분명하게 말할 수 있다. 특히 정이 가장 좋기 때문에, 나는 상세히 반복할 것이다. 나는 차마 다른 아이에게 말할 수 없다. 아들의 참을 수 없는 자아에 개입하는 것은 기묘하고, 다른 쪽에 쓰는 것은 고통스럽지만, 참을 수 없는 자아는 점점 더 두드러지고 있다. " ("고시감상" 권 6) 이 견해는 여전히 정확하다. 아들의 몇 가지 문제는 시인의 이목구비를 불태우고 어렴풋이 울면서 아들을 어루만지며 계속 나아가려고 했다. 살기 힘든 곤경에서 서정적 주인공의 복잡한 갈등 심리가 두드러진다. 다음 여덟 마디, "모두 동시대인들" 은 또래들의 송별 슬픔을 서술했다. 동시대인' 은 채연과 함께 포로가 되어 남흉노에 동시에 사는 사람을 가리켜야 하는데, 대부분 여성이어야 한다. 그들은 채연이 고향으로 돌아와 운명을 한탄하는 것을 부러워하며 눈물을 흘렸다. 작가는 말이 가려고 하지 않고 차가 돌아가지 않는 장면을 묘사하여 구경꾼과 행인도 예외 없이 이 장면을 목격했다. 말할 필요도 없이, 참가자들의 고통은 방관자의 100 배이다. 이런 호 일 수법은 시인의 비통한 심정을 부각시켰다.
다음 28 문장은 세 번째 단락으로, 집으로 돌아가는 길과 돌아온 후에 일어난 일을 묘사한다. 처음 여섯 문장은 집에 가는 것에 관한 것이다: 사랑을 자르고, 다른 아이를 데리고 떠나고, 길에서 스퍼트를 하고, 매일 먼 길을 가는데, 사랑이 어떻게 끊어질 수 있을까? 배가 나오면 나를 생각하고, 생각만 하면 망한다' 는 말은 밥을 짓는 데 쓰인다. 다음 12 문장' 나는 가족에게 지쳐있다' 는 시인을 먼저 대후방으로 묘사해 사랑하는 사람이 위독하다는 것을 알게 되었고, 중상에는 사랑하는 사람의 외로움이 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 시리아 반란이 있은 후, 흉벽이 산으로 쌓여 있고, 뜰에 가시덤불이 무성하고, 초목이 무성하고, 시신이 종횡무진하고, 시체가 들판에 널려 있었다. 특히' 아무도 외출하지 않고 승냥이가 울린다' 는 말은 음산하고 무서운 분위기의 렌더링을 통해 전후 황량함을 표현했다. 나 외로워' 라는 말 뒤에는' 나는 가족들에게 기진맥진했지만 국내외에 있지 않다' 는 말이 이어졌다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) "높은 망원" 이라는 글자도 보고 싶은 아이에게 가려져 있고, "보고 싶으면 배탈이 난다" 라는 글자는 멀리서 대답해야 하며, 아이를 생각하는 심정을 한 바퀴 표현해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 다음 네 문장은 시인이 여러 가지 걱정으로 생명의 끝에 접근하는 느낌을 묘사한다. 가까스로 살았지만 생활의 재미도 잃었다. 다음 네 구절' 새 부부에게 평생을 맡기다' 는 동사개혼 후 자신이 살도록 극력 독려했지만, 약간의 변위를 거쳐 그녀는 이미 멸시받는 여자가 되어 새 부부에게 버림받을까 봐 늘 걱정하는 것은 여성에게 강요된 정신적 멍에와 여성의 자기비하적인 태도를 반영한 것이다. 마지막으로' 인생 기하학, 일년 사계절 걱정' 으로 끝난다. "마지막 단계지만, 시종 한 장이며, 슬픔과 분노가 묶인 곳이다." ("고시감상") 한 사람의 비극적인 생애는 이미 피할 수 없고, 슬픔은 어디에나 있고, 궁극적인 것도 없다는 것을 설명한다.
시 전체를 보면,' 비분시' 는 예술적으로 몇 가지 두드러진 성과를 가지고 있다.
시인은 자신의 감정을 발굴하는 데 능하며 서사와 서정을 밀접하게 결합한다. 서사시이지만 감정은 글과 관련이 있고, 상황상응이다. 서사는 평범하지도 건조하지도 않고, 깨지지도 않고 어지럽지도 않다. 그것은 디테일을 잘 묘사하고, 가능한 한 디테일을 내려놓는다. 예를 들면 포로수용소의 생활, 다른 아이들의 장면, 섬세한 묘사는 영화의 클로즈업과 같다. 그것을 무시하는 것은 고도의 예술 요약이다. 예를 들면, "변황은 중국과 다르다. 사람은 매우 저속하고 정의감이 부족하다." 서사적 서정, 국부 배열 복원, 파도 층층이 겹이 쌓여 있다. 그것의 서술은 시간순으로 되어 있다. 자신의 경험을 주선으로 삼고, 사랑은 비분에 바탕을 두고 있다. 비분에 찬 표현에서는 종횡무진, 다층적, 다방면이다. 그녀에 대한 걱정은 너무 많다: 약탈당하고, 방망이에 욕을 당하고, 모욕을 당하고, 부모님을 떠올리고, 다른 아들을 생각하며, 사랑하는 사람의 죽음에 감탄하고, 재혼한 후의 걱정도. 시에는 약 7 ~ 8 가지가 있지만, 그녀를 가장 슬프게 하는 것은 또 다른 아들이다. 이 중점을 강조하기 위해 저자는 앞뒤로 돌아가는 방법을 사용했는데, 앞뒤에는 아이의 예술적 묘사를 읊는 서너 명이 있었다. 아들과 이별하기 전에 변관 고난에 대한 약술에서 "느낌이 있으면 부모님이 보고 싶다. 나는 아들의 사진을 찍었다" 고 인용했다. ("고시감상") 별자의 정경을 정면으로 묘사하고, 그가 쓴 것은 눈물이다. 또래들이 작별 인사를 하는 슬픔은 다른 아이들의 슬픔을 부각시켰다. 도로로 돌아온 후, "내가 배탈이 나고 싶다, 내가 나가고 싶다." 라는 층을 들추어냈다. 포기하기 어려운 사랑은 다른 아이가 만든 것이다. "높은 곳에 올라 멀리 바라보고, 생각이 날린다" 고 하자, 나는 은밀히 생각을 정리했다. 이로써 별자는 시인이 가장 강하고, 가장 집중되고, 가장 두드러진 애사로서, 위대한 어머니의 마음이 뛰고 있음을 알 수 있다. 시인의 이 방면에 대한 감정이 가장 깊기 때문에 가장 감동적이다. 이것이 바로 놀라운 예술 장인의 마음이다.
비분시의 현실감은 매우 강하다. 시의 죄수 생활에 대한 구체적인 묘사와 다른 때의 진퇴양난의 복잡한 모순심리는 직접 경험하지 않고는 말하기 어렵다. 현대학자 오영생이 말했듯이, "나는 가짜가 아니다. 문희의 폐부의 말이기 때문에 다른 사람은 대체할 수 없다." 심덕잠은' 비분시' 의 성공이' 진실과 애틋함' ('고시원' 권 3) 에 근거해 현실성이 눈에 띄고 있음을 알 수 있다고 말했다.
비분시 언어는 소박하고, "진심은 가난하고, 자연스럽게 썼다." 그것은 명확하고 매끄러운 특징을 가지고 있어 조각한 흔적이 없다. 어떤 인물의 언어는 생동감 있는 이미지로 개인화된 특징을 가지고 있다. 예를 들어, zeibing 저주 포로 의 몇 마디 악담, 캐릭터의 정체성과 일치, 그 소리를 듣고, 그 사람 을 보고, 이미지가 선명하고 생생하다. 문희가 아들을 떠날 때, 아들은 어린아이의 말투처럼 몇 마디 했다. 마치 아이가 엄마의 목을 끌어안고 말하는 모습을 볼 수 있을 것 같고, 아이가 입을 삐죽거리는 모습을 볼 수 있을 것 같다. 아이의 어머니에 대한 순진하고 유치하고 애착이 튀어나오는 것은 이전 시에서 보기 드문 일이다.
근심과 원망시는 열정적이고 씁쓸한 시로 건안시 중 유일무이한 조합이다. 한악부 서사시의 영향을 많이 받아' 15 군 징병',' 고아여행' 등 모두 자신의 생활 경험에 관한 민간 서사시입니다. 슬픈 시는 한편으로는 그들에게서 베껴 쓴 것이고, 한편으로는 문인 서정시의 글쓰기가 섞여 있다. 선인들은 두보 북벌 봉선영영에 영향을 미치는 것은 결코 근거가 없는 것이 아니라고 지적했다. 고시는 초중경의 아내라고 불리며 건안 시대 서사시의 양날의 칼이라고 한다.