영어로 된 Transaction is done or deal

done과 deal은 모두 거래를 의미합니다. 여기서 Done은 "완료"를 의미하는 do의 과거 분사입니다. 이는 "ok, ok,gree, deal"이라는 의미로 확장될 수 있습니다. . 거래라는 단어 자체는 "거래"를 의미합니다. 외국인들은 "a deal"이라고 표현하면 "That's a deal"이라고 말하는 경우가 많습니다. 1. 완료

영어 [d?n] ?

adj. 제안 수락을 나타냅니다.

v.do(do의 과거 분사); 확장된 예문

1. . 그는 계속해서 성과를 내야 합니다. - 칼 허벨, 야구선수 ?

과거에 성취한 것에 의존해서는 성공을 유지할 수 없습니다. 도로.

2. 그것을 가슴에서 떼어내니 잘 된 것 같아요. ?

마음에서 떼어내니 잘 된 것 같아요. ?

그걸 가슴에서 털어내니 잘 된 것 같아요.

3. 다음과 같이 진행하시면 됩니다. ?

완료하려면 다음 단계를 따르세요.

4. 학교에 다니는 아이들은 잘한 일에 대해 색깔 있는 별을 받습니다. ?

학교에 다니는 아이들은 잘한 일에 대해 색깔 있는 별을 받습니다. 잘한 일에 대해 유색 별을 받으세요. 2. 딜

영어 [di:l] ?

vt. ?[카드 플레이] 포인트 지급;

n. ?(a) 거래;?

vi. ?토론;

확장된 예

1. 나는 많은 것을 몇 마디로 표현하려고 노력했습니다. ?

나는 간결하고 포괄적이려고 노력합니다.

2. 대통령은 가슴을 치며 그 거래를 실수라고 했다.

대통령은 가슴을 치며 그 거래를 실수라고 했다.

3. 이 거래는 너무 매력적이어서 거절하는 것이 우스꽝스럽습니다.

이 거래는 너무 매력적이어서 거절하는 것이 우스꽝스럽습니다.

4. "거래!" "나는 거래가 다 싫어요."라고 경멸했습니다.

"거래는 다 싫어요."