나는 여느 때와 다름없는 영어이다

I' ve always hated you.-good, then we' ll keep doing that

나는 여느 때처럼 너를 미워한다-좋아, 그럼 계속해

-I' ve always hated you.-good, then we' ll keep doing that

-늘 그렇듯이 널 미워해-좋아, 그럼 계속해

I feel good and I am in love with my wife just as I was when we first met

나는 여느 때와 다름없이 아내를 사랑했고, 기분이 아주 좋았고, 정이 깊었던 것은 첫 만남에 비할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)

Assure the emperor Alexander from me, he said, taking his hat, that I am devoted to him as before; I know him thoroughly, and I prize very highly his noble quapties.i detain you no longer, general; You shall receive my letter to the emperor.and Napoleon walked rapidly to the door

내 이름으로 알렉산더 황제에게 약속해 주세요. "라고 그가 모자를 쓰고 말했다." 나는 늘 그에게 충성했다. 나는 그를 잘 알고 있다. 나는 그의 숭고한 품격을 높이 평가한다. je ne vous retiens plus, gnral, vous rebcevrez ma lettre lempereur