원문은 다음과 같습니다.
당나라 두무의 '산속 여행'
멀리 차가운 산이 있고, 돌길은 기울어져 있으며, 흰 구름 깊은 곳에 사람이 있네
.
밤에 단풍나무 숲에 앉으니 서리가 내린 나뭇잎이 2월의 꽃보다 더 붉다.
2. 이 시의 의미:
구불구불 산을 오르는 길, 흰 구름 속 깊은 곳에 사람이 있다. 늦가을 단풍 숲의 풍경이 좋아서 차를 세웠다. 가을 서리로 물든 단풍잎은 2월의 봄꽃보다 더 화려합니다.
3. 감상:
늦가을 산과 숲의 풍경을 묘사하고 찬미하는 일곱 구절의 시입니다. 가을빛이 가득한 산으로 오르는 돌길을 묘사하고 있습니다. '차다'라는 단어는 늦가을을 가리키고, '멀다'라는 단어는 길의 길이를 나타내며, '기울다'라는 단어는 문장의 첫머리에 있는 '멀다'라는 단어를 처리합니다. " 문장의 시작 부분에 높고 완만한 산에 대해 씁니다. 경사가 너무 가파르지 않기 때문에 혼자서 여행할 수 있습니다.
두 번째 행: "흰 구름 깊은 곳에 사람이 있다"는 시인이 산을 오르면서 바라본 먼 풍경을 묘사하고 있습니다. '사람'이라는 단어는 부엌에서 피어오르는 연기, 수탉의 울음소리, 개 짖는 소리 등을 연상시켜 산이 죽음의 공포가 아닌 생명으로 가득 차 있음을 느끼게 합니다. '집'이라는 단어는 앞 문장의 '돌길'도 다루고 있는데, 이 '돌길'은 산에 사는 사람들의 통로이기 때문입니다.
세 번째 문장: "밤에 단풍나무 숲에 앉아"에서 "앉아"라는 단어는 "때문에"로 해석됩니다. 밤 단풍나무 숲의 야경이 너무 매혹적이어서 시인은 일부러 발걸음을 멈추고 바라보았다. 이 문장에서 "저녁"이라는 단어의 사용은 매우 미묘하고 여러 가지 의미를 담고 있습니다. (1) 처음 두 줄은 낮에 본 장면이고 마지막 두 줄은 밤에 본 장면임을 지적합니다. (2)단풍 숲은 저녁 햇살, 화려한 저녁 햇살과 불타는 붉은 단풍잎이 서로 반사되어 저녁에 특히 아름답습니다. (3)시인은 저녁에 떠나는 버스에 오래 머물러 탑승하여 붉은 단풍에 대한 사랑을 보여주었습니다. (4)한참을 멈춰서 자세히 관찰하기 때문에 감상할 수 있다.
네 번째 행인 "서리 잎은 2월의 꽃보다 더 붉다"는 시의 중심 행입니다. 처음 세 줄의 묘사가 이 행의 배경이 되고 있습니다. 시인은 왜 '홍루' 대신 '유홍'을 사용했을까요? 그것은 '홍루'는 자연의 아름다움을 장식하는 봄꽃과 같지만, '유홍'은 봄꽃과 비교할 수 없기 때문입니다. 더 화려할 뿐만 아니라 더 강건하고 바람과 서리의 시험을 견딜 수 있습니다.
이 짧은 시는 풍경에 대한 즉흥적인 찬사이자 야망의 표현입니다. 시인의 내면의 영적 세계와 애정의 표현이므로 독자에게 깨달음과 영감을 줄 수 있습니다.
4. 시인 소개:
두무(803~852년)는 한(漢)나라 무제(武帝)의 판촨(范川) 출신으로 징조(景州, 현재의 산시성 서시) 완니안 출신으로 당나라의 시인이다. 두무는 두부와 구별하기 위해 "작은 두"라고 불렀습니다. 그는 리상인과 함께 '소두리'라고도 불렀습니다. 말년에는 장안 남부의 판촨 별장에서 살았는데, 나중에 '두판촨'으로 불리며 '판촨문정'(판촨의 문집)을 저술했습니다.