이 시는 "인생은 어디에 있는가?"라는 수사학적 질문으로 시작됩니다. 안타깝게도 천국으로 가는 길이다. "인생은 어디로 가는가?"라는 이 문장의 전반부는 인생 이별의 보편성과 공통성을 요약하며, 독자로 하여금 인생에는 얼마나 많은 슬픔과 기쁨이 있는지, 운명은 어찌할 수 없는 것인지 깊이 생각하게 한다. 시인의 끝없는 한숨에도 불구하고 그의 어조는 슬프지 않습니다. 이 시는 또한 다음과 같은 의미를 내포하고 있습니다 : 인생에서 이별은 피할 수 없으므로 넓은 마음을 갖는 것이 좋습니다. 문장의 후반부 "전쟁의 세계"를 배경으로 전쟁의 이별의 무거운 슬픔을 보여주고, 생각이 질주하고, "열리고 닫히고 강하고 강력하다"이 독서는 비틀어지고 웅장 할뿐만 아니라 자연스럽게 아래 세계에 대한 해의 느낌을 만들어내는 것은 비범하다고 설명 할 수 있습니다.
"눈 덮인 능선은 사신에게 돌아 오지 않았고 송주는 여전히 사원 앞에 있습니다." 이 두 구절은 앞서 언급한 '2차 세계대전'과 밀접한 관련이 있으며 현재의 혼란스러운 상황에 대해 기록하고 있습니다. 당시 당나라에서는 투보와 당항이 국경을 두고 자주 싸웠고, 조정에서는 국경 문제를 해결하기 위해 사신을 여러 번 파견하여 정세가 긴장되고 불안정했습니다. 그러나 시인은 긴장된 전쟁 장면을 묘사하지 않았지만 측면에서 현재 상황의 혼란을 암시 적으로 지적했습니다. 메신저가 오랫동안 돌아 오지 않아 갈등이 아직 해결되지 않았고 상황이 매우 불안정하며 국경에서 군대의 출현은 상황이 곧 폭발 할 것이라고 상상하기에 충분합니다. 이 두 편의 시는 기상이 풍부하고 감정이 깊어 오랜 세월 전쟁이 계속되고 있는 서북 국경의 긴장된 상황을 압축적이고 인상적으로 묘사했을 뿐만 아니라 나라와 시대에 대한 시인의 무한한 애정이 가득하다.
"연회에서는 술 취한 손님이 깨어나는 손님을 늦추고, 강은 흐리고 비가 내리고"라는 두 행은 시사에서 현재로 넘어가 연회에서는 술 취한 손님이 깨어나는 손님에게 건배를 계속하고, 강 저편에서는 맑은 구름에 비구름이 섞여 날씨가 어떻게 될지 알 수 없는 상황으로 전개됩니다. 사람들이 서로 술을 권하는 것을 보고 시인은 많은 감정을 느끼지 않을 수 없었습니다. 시인은 송별연회에서 술에 취한 사람들을 가리켜 '손님'이라는 단어를 사용했는데, 이는 국정에 대한 그들의 무지와 관심 부족을 비유한 것이기도 합니다. 다음은 구연이 『주역』에 쓴 시의 한 구절입니다."천하가 혼탁할 때 나 혼자 있고, 모두가 취했을 때 나 혼자 있다."라는 구절입니다. 지금 이 순간, 나라와 혼란에 대한 그들의 걱정을 누가 이해할 수 있을까요? 이런 고민은 천천히 씹어야만 풀릴 수 있습니다. '맑은 구름'과 '비구름'이라는 단어는 변덕스러운 날씨와 어지러운 사회상을 모두 가리키며 시인의 무한한 걱정을 드러내고 있습니다. '술 취한 손님'을 '깨어 있는 손님'으로, '맑은 구름'을 '비구름'으로 바꾼 표현은 깔끔하고 영리합니다. 깔끔하고 독창적 인 문장 일뿐만 아니라 운율과 리듬이 풍부하고 재미있는 수사를 사용하여 큰 의미가 있습니다. 또한 "문장 대 문장", 즉시의 전반부뿐만 아니라 각 문장이 서로 반대되는 것이 아니라 각 문장이 서로 반대됩니다. 이 기법은 예를 들어 "이 산에서 돌아와서 다른 산을 지나 남쪽에서 올라가서 북쪽으로-내 마을로!"와 같이 두 푸에서 유래했습니다. 두 푸의 "황군이 되찾은 황하의 양쪽"에 나오는 대사입니다. 그러나 고정관념에 무르익은 사람은 리상인입니다. 그의 시에는 "꽃은 있고 달은 밝은데 술도 없고 사람도 없다", "연못에는 꽃이 가득하고 공기는 먼저 마른다"와 같은 비슷한 시들이 많이 있습니다.
"청두의 좋은 술은 늙음을 멀리 보낼 수 있다, 혹은 주원군". 이 시는 작별 만찬으로 주제가 돌아오는 것으로 끝납니다. 어떤 이들은 이것이 주인이 남긴 언어라고 말합니다. 청두에서의 멋진 삶을 어떻게 떠날 수 있겠습니까? 그러나 사실 '술'과 '주원준'이라는 표현은 더 나은 삶을 위로하거나 갈망하는 듯하지만, 가족과 조국의 부양을 받지 못하고 방황하는 시인의 무거운 심정을 강조하고 있습니다. 동시에 시국이 한심하지만 어떤 사람들은 술과 섹스에 취해 돌아 오는 것을 잊어 버려 정말 역겨운 것을 암시합니다. 또한 마지막 문장에서 주원군에 대한 암시를 사용한 것은 시인이 자신의 경력에서 재사용되기를 바라는 희망을 모호하게 표현합니다.
시 전체의 관점에서 볼 때, 리상인의 나라 일에 대한 관심과 백성에 대한 정치적 열정을 보여줍니다. 시인은 창백하고 슬픈 획으로 깊고 심각한 생각을 표현합니다. 시의 예술도 매우 정확합니다. 세상이 전쟁에 들어가면 친구들은 항상 떠난다. 다음 단어는 "싸우다"와 현재 상황의 슬픔, 그리고 "그룹을 떠나다"와 이별의 슬픔입니다. 결국 개인적인 이별을 초월한 것은 강한 시간적 불안감 때문이죠. 시 전체가 섬세하고 다양하며 풍미가 넘칩니다. 리상인이 두푸의 시에서 배우고자 하는 것은 바로 여기에 있습니다.
왕안시는 리상인이 당나라에서 두보의 시를 연구하여 두보의 시의 매력을 진정으로 터득한 유일한 사람이라고 지적한 적이 있습니다. 이 시에서 리상인은 시사에 대한 자신의 감정과 타인에 대한 반응을 결합하고 서정성과 서사를 밀접하게 결합하여 장엄한 분위기, 심오한 정서적 매력, 웅변적인 문체, 고르지 않고 다양한 구조적 수준을 갖추고 있습니다. 시의 스타일은 침울하고 활기차며, 두보의 후기 칠언율(七言律)인 '이별', '건물 오르기', '팔경가' 등과 매우 유사하고 사랑을 묘사한 시인의 '무제'와는 매우 다릅니다. 하지만 리상인의 시는 단순한 모방이 아니라 그만의 특색과 개인적인 경험이 시 속에 녹아 있습니다. 깊은 육체적 감정과 깊은 감정이 그의 평소 스타일입니다. 이산의 시에 대한 해석: 이산은 두보의 목소리를 닮으려 하지 않고 마치 두보의 마음에서 흘러나오는 말처럼 시가 되고자 합니다.
위서의 시:공부의 우여곡절만큼 심오하지는 않지만 어조는 상당히 비슷합니다.
당서야지:이산은 두포를 가장 잘 배웠다. 이 작품은 다른 작품과 같은 스타일로 제안된 작품입니다.