두보의' 외국 하룻밤' 과' 국경까지' 는 경물 묘사에서 어떤 유사점이 있습니까? 어떤 대련융합 장면이 좋을까요? 왜요
1 .. 외국의 어느 날 밤 미풍이 풀기슭에 출렁이며 밤을 가로질러 나의 정지된 높은 돛대로 불어왔다. 끝없이 펼쳐진 평원은 낮게 늘어진 별들로 점재되어 있다. 달이 강물을 따라 흐르다. 만약 나의 예술이 나에게 명성을 가져다 줄 수 있다면, 이 관리는 노령으로 병가를 냈으면 좋겠다. 날아다니고, 날아다니고, 내가 뭘 닮았는지, 광활한 세계의 모래도요가 아닌가! 。 배경:? 이 시는 대종영태 원년 (765) 에 쓰여졌다. 이 시인은 화주에서 쫓겨나 청두를 떠나 충칭으로 갔다. 두보는 가족과 함께 청두 초당을 떠나 배를 타고 동행을 하며 민강과 장강을 떠돌아다녔다. 이 오언시는 아마 그가 배를 타고 우주 (), 중주 () 에 있을 때 지은 것 같다. 시 전체가 시인이 사방으로 뛰어다니는 심정을 드러냈다. 시의 전반부에는' 야행성' 장면이 적혀 있다. 풍경을 써서 처지와 감정을 표현하고, 감정을 풍경에 반영하다. 후반부에는' 서품' 을 쓴다. 자신의 원래 정치적 포부를 표현하는데, 문장 때문에 세상에 이름을 날릴 줄은 생각지도 못했지만, 낡은 병에 얽매여 벼슬길에서 제외되었다. 내심 방랑의 슬픔을 표현했다. 글자는 모두 눈물이고, 소리는 탄식하며, 가슴을 감동시킨다. 별은 개활지로부터 굽이굽이 굽이쳐 흐르고, 달은 강으로 흘러간다' 는 이백의' 산이 원시적이고 강이 구불구불 광야로 흘러가는 것' 과 비슷하다. 감사: 시의 전반부는' 야유' 장면을 묘사했다. 클로즈업: 미풍이 강둑의 가는 풀을 스치고, 높은 돛대배는 달밤에 혼자 정박한다. 당시 두보는 어쩔 수 없이 청두를 떠나야 했다. 올해 1 월, 그는 우리의 참모직을 사임했고, 4 월에는 청두에 사는 그의 친한 친구 엄우가 세상을 떠났다. 이 외진 곳에서 나는 천동을 떠나기로 결정했다. 그래서 이곳은 풍경에 대한 모호한 묘사가 아니라 풍경에 대한 느낌으로, 풍경의 묘사를 통해 그의 처지와 느낌을 표현한다. 강둑 위의 풀처럼 작고 강 속의 배처럼 외롭다. 세 번째와 네 번째 문장은 별이 낮고 엽평초가 망망하다는 비전이다. 달이 파도에 휩쓸려 강물이 동쪽으로 흐른다. 이 두 문장은 기세가 웅장하고, 넓고 심오하여, 예로부터 사람들에게 칭송을 받았다. 이 두 문장에서 시인의 감정은 무엇입니까? 어떤 사람들은' 활달결다' (푸계룡' 두신해 읽기') 라고 생각하는데, 어떤 사람들은 일종의' 행복' 이라고 생각한다 ('당시별집 두보 오율석 참조). 분명히 이 시는 시인이 만년에 떠돌아다니는 비참한 상황을 다루고 있으며, 이 두 가지 설명은 시의 문자적 의미만 강조하여 납득하기 어렵다. 사실 시인은 광대한 엽평초, 호탕한 강, 찬란한 별달을 쓴 것은 바로 그의 고독한 이미지와 슬픈 심정을 반영하기 위해서였다. 이런 희비로 쓴 수법은 고전 작품에서 자주 사용된다. 예를 들어,' 시경 소야 채위'' 나는 멀리 갔고, 류암화명 또 다른 마을'' 봄의 아름다운 경치로 출정 장병들의 슬픔을 부각시켜 얼마나 감동적인가! 시의 후반부는' 서품' 이다. 다섯 번째 여섯 번째 문장은 내가 좀 유명하다고 말한다. 내 문장 때문에 어디가 좋을까요? 벼슬을 하려면 은퇴해야 한다. 늙어서 병이 났기 때문이다. 이것은 풍자이다, 이런 생각은 함축적이다. 시인은 정치적 포부가 원대한 것으로 유명하지만, 오랫동안 억압되어 시전 할 수 없기 때문에 유명해진 것은 사실 그의 문장 때문이다. 이것은 그가 원하는 것이 아니다. 두보는 이때 확실히 연로하고 병이 많았지만, 그의 은퇴는 주로 노령이 아니라 따돌림을 당했기 때문이다. 이것은 시인의 마음속의 불공평함을 보여 주며, 정치적 실의가 그가 떠돌아다니는 외로움의 근본 원인이라는 것을 보여준다. 이 대련의 의미에 관해서는 "죄책감 없이 활을 어루만지는 말" ("두시가 말하다"), 처가 "5 속 자겸손, 6 속 자석" ("두소릉집 상세주") 이라고 말하는 것은 적절하지 않을 것이다. 평론: 두보의' 하룻밤 이국' 이라는 시는 고전시의 한 예로, 장면이 병존하고 집이 서로 은밀하다. 이 시는 여행의 풍토와 인정도 적고, 노약자에 대한 감상도 좀 더 많아졌지만, 여전히 갈매기처럼 하늘과 땅 사이를 떠돌아다닐 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) "내 예술이 나를 유명하게 만들 수 있다면 좋겠다" 는 것은 풍자이다. 시인의 마음속에서 그는 아직 큰 정치적 포부가 아직 드러나지 않았다고 생각했을지도 모른다. 왕부의' 강재시화' 는 "마음가짐, 경생정, 정생경, 서로의 집을 숨기다" 고 말했다. 경장상호택, 즉 풍경에 정이 있고, 풍경에 정이 있다. 전자는 시인의 감정을 표현하기에 적합한 장면을 써서 감정을 풍경에 숨겼다. 후자는 추상에서 쓰는 것이 아니라, 글쓰기에서 풍경을 숨기는 것이다. 2. 끝까지 버텨요? 6? 1 왕위의 자전거는 국경에 물어보고 싶은데 국가에 속한다. 퐁퐁퐁도 한밖으로 나왔고, 북쪽으로 가는 기러기도 하늘로 날아올랐다. 망망한 사막의 고독한 연기, 황하가 일원으로 떨어졌다. 작은 관문의 위치에 이르러 우연히 간첩을 만나 기사를 기다리며 떠우호가 이미 제비에 있다고 말했다. 개원 25 년 (737 년), 왕위는 서하성부에 가서 장병들을 위문하라는 명령을 받았다. 이 시는 시인이 서하로 가는 길에 쓴 것이다. 이것은 여행시입니다. 이 시인은 조정의 명령에 따라 변두리로 갔다. 이 시는 그가 이번 여행에서 본 소감을 묘사한다. 처음 두 문장은 왜 이 시를 썼는지, 어디에 썼는지 설명했다. "나는 거기에 물어보고 싶다" 는 것이 임무의 목적이다. "자전거" 는 추종자가 적고 명절 규격이 높지 않다는 뜻이다. 시는 연대기에서 좌절감을 드러내는데, 이런 좌절감은' 자전거' 라는 단어에 의해 야기된 것이다. 후문은 내가 이 특수한 지역을 방문한 적이 있다고 말하는데, 이것은 시에서 묘사한 경치의 기초가 되었다. 서너 마디 말에는 여러 가지 의미가 포함되어 있다. 귀기러기' 라는 말에서 알 수 있듯이, 이번에 변두리로 가는 시간은 봄이다. 풀이 익었을 때, 가지와 잎이 말라서 뿌리가 대지를 떠나 바람에 흩날리며, 따라서 "제비관" 이라고 부른다. 이 말은 시인이 풀밭에서 떨어지는 느낌이다. 고시에서 조붕을 언급하는 것은 대부분 자신의 신세를 한탄하는 것이다. 예를 들어 조식의 잡시 (하) 는' 뿌리로부터 돌며 바람에 흩날리다' 라고 부르는 것이 유명한 예이다. 이 시의' 출한' 은 마침 시인의 여정을 반영한 것이다. 그리고 이 세 글자는 외국에서 매우 다정하여 함락된 느낌을 깊어지게 했다. 당신이 고향을 떠날 때, 당신의 감정은 항상 복잡합니다. 어려운 집이든, 투표하기 어려운 나라든, 사명이 있기 때문입니다. 이 시에서 쓴 것처럼 말입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 가족명언) 시인의 이번 사명에 대해 그는 줄곧 기분이 좋지 않았다. 이는 사마상이 한초에 한무제의 총애를 받았고, 대서남 때의 위망과 풍격이 서로 달랐다. 시인의 실의는 조정의 정쟁과 관련이 있다. 시인을 중시해 온 재상 장구령은 올해 4 월에 경주도사로 강등되었다. 시는 두 가지의 대조적인 표현으로 쓴 것이다. 정붕' 은 시인과 정비례하고,' 귀기러기' 는 시인과 대조된다. 봄에 기러기 북이 둥지로 돌아가 새끼를 키우는 것은 좋은 곳이다. 사막의 모래바람에 시인은 산초처럼 만리장성으로 떠내려갔는데, 상황이 크게 다르다. 대여섯 문장은 풍경을 묘사하고, 경지가 넓고, 기상이 창연하다. 이 대련은 두 폭의 그림으로 구성되어 있다. 첫 번째 사진은 사막의 고독한 연기이다. 사막에서 시인에게 보여준 것은 황사가 망망하고 끝이 없다는 광경이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 고개를 들어 하늘을 바라보니 하늘에 구름 한 점 없다. 식물이 없으면 여행이 없다. 멀리서 바라보니, 한 가닥의 고독한 연기가 하늘 끝에서 솟아오르는 것을 보았고, 시인의 정신은 일진으로, 아마도 이 사막은 약간의 생기가 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그것은 등대였다. 시인에게 이번 여행이 곧 목적지에 도착할 것이라고 말했다. 봉화는 전형적인 변두리 광경으로,' 고독' 은 변두리의 분위기를 두드러지게 한다. 화면 구도를 보면. 푸른 하늘과 황사 사이에 흰 연기 한 기둥을 더해 화면 전체의 중심이 되는 것은 화룡점정의 펜이다. 쿤야: "옛날 불꽃놀이, 늑대연기로 곧게 모인다. 바람이 기울지는 않지만." 아청인 조전성은 "직접 풍경을 볼 때만' 직선' 자의 아름다움을 알 수 있다" 고 말했다. 이것은 텍스트에서 나온 것이다. 다른 하나는 장하 석양이다. 이것은 클로즈업입니다. 시인은 언덕 위에 서서 구불구불한 강을 내려다보았다. 저녁 무렵 석양이 강물을 내리자 강물이 반짝 빛났다. 이 얼마나 아름다운 순간인가! 시인은 단지' 원' 이라는 글자를 인용했는데, 즉 강상 석양의 경치 특징을 정확하게 묘사했다. 이런 시각을 선택한 결과, 붉은 해가 장하 속에서 갑자기 들어와 강물이 일월을 삼키는 장엄함을 더해 화면 전체를 더욱 웅장하게 만들었다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 아름다움명언) 이 시인은 필묵을 그가 가장 잘 이기는 것에 집중했다. 풍경을 썼다. 작가의 사명은 봄에 일어났다. 도중에 몇 줄의 북귀기러기를 보았는데, 시인은 즉석에서 비유를 하고, 귀기러기로 자신을 비유하며, 서사와 경치를 모두 서술하여 자연스럽게 적절하다. 특히' 사막의 고독한 연기, 장하낙엔' 이라는 부분은 변두리에 들어간 후 만리장성 밖의 기이하고 웅장한 경치를 묘사한다. 화면이 넓고, 의경이 웅장하여, 왕국위가' 천고의 경이로움' 이라고 부른다. 변방의 사막은 끝이 없기 때문에' 대막' 이라는' 대' 라는 글자를 사용한다. 변두리가 황량하여, 모든 것이 다 있다. 봉화대에 불을 붙인 짙은 연기가 특히 눈에 띄어서' 독연' 이라고 불린다. "고아" 라는 단어는 풍경의 단조로움을 묘사하고, 뒤에 "직선" 이라는 글자가 있지만, 그것의 강인함과 끈기도 보여준다. 사막에는 산이 없고 나무도 없고, 흐르는 황하도 시인의 심정을 표현할 수 없다. 단 하나의' 긴' 글자를 쓰지 않는 한. 석양은 원래 감상적인 인상을 주기 쉬웠는데, 여기에' 원' 이라는 글자를 사용했지만 따뜻하고 끝없는 느낌을 주었다. "원" 과 "직선" 은 사막의 광경을 정확하게 묘사할 뿐만 아니라 작가의 깊은 정을 표현했다. 시인은 교묘하게 자신의 외로움을 광활한 자연 경관에 대한 묘사에 녹였다. "홍루몽" 제 48 회: "사막은 외롭고 곧고, 장강은 엔화에 떨어진다." 。 얼마나 똑바로 피우고 싶으세요? 태양은 천성적으로 둥글다. 직선' 자는 불합리해 보이고' 원' 자는 너무 속된 것 같다. 내가 책을 덮고 생각했을 때, 나는 이 장면을 본 것 같다. 이 두 글자는 두 글자만 더 찾아야 하고, 두 글자는 찾을 수 없다. "이것이 바로" 시의 장점이다. 말할 수 없는 의미가 있지만, 가고 싶으면 가는 생동감이 있다. "불합리해 보이는데 가고 싶어도 합리적이다." 이 말은 이 두 편의 시의 뛰어난 예술적 경지를 드러낸 셈이다.