전체 시의 의미는 음력 2월이 되자 마을 안팎의 푸른 풀들이 점차 싹이 트고 자라서 꾀꼬리가 날아다닌다는 것이다. 버드나무는 기다란 녹색 가지로 덮여 있어 마치 제방을 부드럽게 쓰다듬는 듯 바람에 흔들리고 있습니다. 물과 식물 사이에서 증발하는 수증기는 연기처럼 응축됩니다. 버드나무들은 이 풍요로운 풍경에 취한 듯하다. 마을 아이들은 방과 후 서둘러 집으로 돌아가 동풍을 이용해 푸른 하늘로 연을 날렸습니다.
원문
청평각·촌
왕조: 송나라
저자: Xin Qiji
낮은 처마 스트림에 작은 녹색 잔디. 술에 취하면 매우 매력적인 백발의 할머니는 누구입니까?
큰 아들은 냇가 동쪽에서 콩을 괭이질하고 있고, 큰 아들은 닭장을 짜고 있다. 내가 가장 좋아하는 것은 내 아이가 죽어서 시냇가에 누워 연꽃 꼬투리를 벗길 때이다.
확장 정보
'청평러·촌'은 송나라의 위대한 시인 신치지(Xin Qiji)의 시에서 농촌을 묘사하는 단어를 사용합니다. 5인 가족의 환경과 생활을 통해 사람들에게 아름다움과 삶의 즐거움을 선사합니다. 저자는 다채롭고 생생하며 풍요로운 삶의 향기로 조용하고 평화로운 농촌 생활에 대한 사랑을 표현하기 위해 이를 사용하고, 농촌 풍습을 설명하기 위해 전체 단어 배열 방법을 사용합니다.
이 단어는 Xin Qiji가 호숫가에서 한가롭게 살던 시대에 쓰여졌습니다. Xin Qiji는 항상 애국주의와 반 금주의라는 정치적 명제를 고수했기 때문입니다. 그는 21세에 남한으로 돌아온 이후 권력에 항복한 이들에게 거부당하고 공격을 받아왔다. 그는 43세 때부터 오랫동안 부임하지 못하여 신저우(현 장시성 상요시)에서 20년 동안 유휴 생활을 했다. 환멸로 인해 그는 시골 생활의 은둔 생활에 더 많은 관심을 갖게 되었고 많은 수다쟁이와 목가시를 썼습니다. 이 Qingpingle 마을 거주지는 그중 하나입니다.
참고: 바이두백과사전 - 청핑러·촌