<단풍교 야간 계류>는 장강 남쪽의 늦가을 밤 풍경을 밤에 계류하는 여객선의 관찰과 감정을 정확하고 섬세하게 묘사하고 있다. , 서리가 내린 추운 밤, 단풍 강에서 낚시하는 불, 외로운 보트 승객이 장면, 장면, 감정, 소리 및 색상이 있습니다.
단풍교 야간 계류
저자: Zhang Ji
달은 지고 까마귀는 울고 하늘은 서리가 가득하고, 강 단풍나무는 낚시를 하고 있고, 불은 슬픔 속에 잠들어 있습니다.
고수시 외곽 한산사에서는 여객선을 알리는 자정종이 울렸다.
달이 지고 까마귀 떼가 있고 하늘은 찬 공기로 가득 차 있고 강가의 단풍나무와 낚시 불 앞에서 슬프게 잠을 잔다.
쑤저우시 외곽의 쓸쓸하고 조용한 한산고사. 한밤중에 울리는 종소리가 여객선까지 닿았다.
감상
밤에 단풍나무 다리 위에서 잠든 광경과 느낌을 묘사한 시입니다. 첫 번째 문장은 보는 것(달이 지는 것), 듣는 것(까마귀), 느끼는 것(하늘에 서리가 내린 것)을 묘사하고, 두 번째 문장은 단풍나무 다리 근처의 풍경과 우울한 분위기를 묘사합니다. 세 번째와 네 번째 문장은 여객선이 바닥에 누워 고대 사원의 종소리를 듣고 있는 모습을 묘사하고 있습니다. 평범한 다리, 평범한 나무, 평범한 물, 평범한 사찰, 평범한 시계는 시인의 예술적인 재현을 통해 시간을 초월하고 조용하며 매력적인 강남 수향 마을의 야경을 구성하며 오늘날 최고의 걸작이 되었습니다. , 명승지를 거쳐 전해졌습니다. 구양수가 “삼경은 시계를 울릴 때가 아니다”라고 말한 이후로 이 시에 관해 많은 논의가 있었습니다. 실제로 한산사는 자정이 되면 종을 울려 송대까지 이어진 것이 사실이다. 송나라 손찬(孫張)이 지은 시 <봉교사를 건너다(七橋寺開)>에는 "꿈에 흰 머리가 돌아오면 푸른 산은 옛 모습을 바꾸지 아니하며 까마귀가 울고 달이 옆 사찰에 떨어지나니"라는 시가 있다. 베개에 기댄 채 아직도 자정 종소리가 들린다." 이것은 증명될 수 있다.
Zhang Ji도 아마도 자정에 종소리를 구별하는 것으로 간주하여 "자정에 종소리가 울린다"라는 문구를 사용했을 것입니다. 오늘날 사람들은 '무제'가 한산사 서쪽의 '오초산'을 가리키는 것이지 까마귀를 뜻하는 것이 아니라고 생각할 수도 있습니다. "슬픔과 잠을 이루지 못하는 것"에 대해. 그들은 "Wutiao Mountain"과 "Chou Mian Mountain"이 Zhang Ji의 시를 따서 명명되었다는 사실을 거의 알지 못했습니다. Sun Zhan의 "달이 다리 옆 다리에 떨어진다"라는 문장에서 "Wutiao"라는 단어는 분명히 "Wutiao Mountain"을 의미합니다.