발음: què
"Que"에는 quē와 què라는 두 가지 발음이 있습니다. 여기서는 "황제의 거주지, 즉 황실을 의미합니다"를 의미하므로 què<로 발음됩니다. /p >
●?quequē
1. 고대에는 "que"라는 단어로 사용되었습니다. 공석 : 아직 지불 중 ~~. 의심스러운 사항은 당분간 결론이 나지 않아 조사에 남겨두겠습니다. ~의심스럽다.
2. 결함: ~ 손실.
3.
●?quequè
1. 궁궐문 앞 양쪽에 있는 전망대 : 궁~.
2. 황제의 거주지는 황실을 의미합니다 : ~Xia. "오래된 산천을 처음부터 깨끗이 치우고 하늘을 우러러보리라~".
3. 수도, 궁궐: "도시~삼진을 보좌하는 도시".
4. 능 앞 양쪽에 있는 돌 아치 길: 무덤~.
문구:
queru quē rúvacant; 부족함.
Quē yí는 주관적인 추론을 하지 않고 의심을 품지 않고 어려운 질문을 유지한다는 의미입니다.
Quē wén quē wén은 공백이고 잃어버린 텍스트이며, 기사와 단어가 떨어지는 상황입니다.
quexia què xià 궁전은 대대로 황제라고 불립니다. 고대에는 사람들이 감히 황제에 대해 직접적으로 이야기하지 않고 대신에 그를 Que Xia라고 불렀습니다.
queting què tíng 궁전.
문장:
오래되고 시들고, 서류도 없어져 역사 편찬 작업이 더욱 어려워졌습니다.
이 고서의 다양한 버전이 수집되었지만 여전히 누락된 텍스트가 많아 전체 그림을 얻는 것은 불가능합니다.
바다코끼리족에 대한 역사적 기록은 존재하지 않지만, 최근 주목할만한 사실이 많이 밝혀졌습니다.
배치나 가구 등에서 황천용왕궁은 북작주궁과 닮았다.
술 한 주전자, 천년의 슬픔을 담은 잔, 마음의 기복을 맴도는 노래로 세상에서 혼자 마시기엔 너무 외롭다.
출처:
신사는 자신이 아는 것에 대해 아무것도 모르고 다리를 놓는 것과 같습니다. ——"논어·자로"
예절 체계가 부족하다. ——"후한서·소허황제실록"
먼저, 정월 초하루에 외국인들이 궁궐에 도착하자 황제는 칙령을 내려 외국인들이 가축을 몰도록 허락했다. 그것은 "고려"라고 불렸다. ——당나라 바이싱젠의 『이화전』
누군가 옥잔을 들고 편지를 써서 궁궐 아래에 바치게 하세요. —— "역사 기록"
직업을 기다리고 있는데 걱정스럽고 불안하며 글쓰기와 글쓰기로 돌아갈 생각이 없으며 Zhang Queting에 글을 쓰게됩니다. ——"후한의 책"