안록에는 이백이 지은 대표적인 시가 두 개 있는데, 그 내용은 다음과 같다.
'산문답'
내가 왜 그러냐고 묻자 비샨에 살고 싶다. 대답 없이 웃으면 마음이 자유로워진다.
흐르는 물에 복숭아꽃이 사라지고, 이 세상 외에는 다른 세상이 없다.
번역: 누군가 나에게 왜 비산에서 은둔 생활을 하는지 물었습니다. 나는 웃으며 대답하지 않았고, 마음이 편했다. 복숭아꽃이 활짝 피고 흐르는 물이 저 멀리 사라져 갑니다. 여기에는 다른 세계가 있는데 어떻게 인간 세계가 될 수 있습니까?
'맹소부(孟少富)의 문서 전달에 대한 대수산의 회답'에서 발췌
화이난 소수산(Huainan Xiaoshoushan)은 금옷을 입은 학 두 마리를 동쪽 봉우리로 보내고, 비운 금서(飛雲錄書)를 들고 Meng Gong Weiyang의 발과 말 : Bao 하인 고대에 많은 양의 Qi가 발생했습니다. Lian Yi와 Zhen은 필드를 나누고 Jing과 Heng의 먼 상황을 통제합니다. 접시는 영원히 얇아지고, 별들은 희미해진다. 봉우리는 하늘에 의해 형성되고 봉우리는 국자에 의해 형성됩니다. 그는 구름과 비를 흡수하는 능력이 뛰어나며 영적 불멸자로서 은둔 생활을 합니다. 수나라의 진주를 생산하고 비안 가문의 빛의 보물을 보관해 두었으며, 우주의 아름다움을 고갈시키고 자연의 경이로움을 파괴합니다. Fang과 Kunlun은 저항했고 Langfeng은 국경으로 왔습니다. 세상에 무당, 초막, 초막, 후오가 어찌 그리 많겠습니까?
창작 배경: 이 글은 개원 15년(727년)에 쓴 것으로, 이백이 처음으로 안루(현 호북성)를 방문하고 고(故) 재상 서유시의 손녀와 결혼하고, 일시적으로 정착하여 Anlu를 그의 집으로 삼았습니다. 이 글은 수산을 의인화하고 맹소부(孟少富)의 비난에 대해 장난스러운 어조로 대답한다. 수산이 무명이지만 장엄하고 아름답다고 쓴 것은 그의 재능이 부족함을 비유하는 동시에 그의 고상한 이상을 언급하고 있다. 전체 기사에는 자기 서문이 있습니다.