"우리는 수천 마일 떨어진 곳에서 만날 운명이다"의 전체 구절은 다음과 같습니다.
"항주 어언시집"
왕조: 청나라 저자: 황창
아름다움이 매력적이지 않다면 사람들은 그것에 매료될 것이지만, 아름다움은 보는 사람의 눈에 달려 있습니다.
우리는 수천 마일 떨어진 곳에서 만날 운명이지만 세 번의 미소는 헛된 것입니다.
번역: 사랑에 푹 빠진 상대방의 여자는 어딜가도 아름답다는 느낌이 들고 완전 나르시시즘의 모습을 보여준다. 운명이라면 우리는 수천 마일 떨어져 있어도 어느 순간 만날 수 있고, 우연한 미소 때문에 서로에게 집착하게 된다.
추가 정보:
"우리는 수천 마일 떨어진 곳에서 서로 만날 운명이다"라는 다른 말:
우리는 수천 마일 떨어진 곳에서 당신을 만날 운명입니다. 운명이 없으면 만나지 못한다는 뜻으로, 운명이 있는 사람은 수천 리 떨어져 있어도 함께한다는 뜻이다. 마주보며 걸어도 모이지 않을 것이다.
위안: 운명. 운명이 있는 사람은 수천 리 떨어져 있어도 뭉칠 수 없다는 비유다.
현대 번역: 운명이 정해져 있으면 수천 마일 떨어져 있어도 결국에는 서로를 알게 되고 만나게 되고, 인연이 아니면 우리는 알지 못하게 됩니다. 또는 우리가 가까이 있어도 서로 만나십시오.
바이두 백과사전 - "항저우 어록집"