"우울과 환멸"이란 무엇인가요? "우울"은 생각의 내용을 말합니다. "깊다"는 말은 "심오하다"는 뜻으로 내용의 깊이, 심오함, 깊이를 말합니다. "우울하다"는 "누적된"이라는 뜻으로 내용이 실제적이고 진지하며 미묘함을 의미합니다. "스타카토"라는 단어는 말 그대로 단어와 문장이 잠시 멈추고 바뀌는 예술 형식을 의미합니다. 감정의 우여곡절, 리듬의 교대, 음색의 억양, 멜로디의 기복이 이 매혹적인 음악적 아름다움을 형성합니다. '유'의 시 이념적 내용은 '유'의 예술을 통해 반영되며, 이 둘은 상호 의존적이고 분리할 수 없습니다. 이 둘은 상호 의존적이며 분리할 수 없습니다.
<등고와 책의 향기>에서 사상과 감정의 '우울'은 다음 세 가지 측면에서 나타난다.
내용이 두껍고 풍부하다. 현실을 묘사하든 역사를 서술하든 두 푸의 시는 확고한 사상적 함의와 무거운 역사의식을 보여준다. '큰 높이로 올라가는 길'의 '쓰라림, 쓰라림, 미움'이라는 세 단어에는 억눌린 애국심과 미련이 담겨 있습니다. 서남지방 개인의 쇠퇴와 노쇠, 질병, 사찰의 조기 쇠퇴, 금주-금연에 대한 기록뿐만 아니라 한편으로는 사회의 혼란과 황폐화, 민중의 실향과 비통함을 반영하고 있다. 작가의 슬픔이 이 네 단어에 심오하고 깊게 응축되어 있습니다. 또 다른 예는 "절은 텅 비어 있고 빈 산에는 풀과 나무가 가득하다"는 구절입니다. 사직했다는 소식을 듣고 다시는 남양에 눕지 않겠다"('우호안장')는 구절도 있다. 분열된 삼국은 그의 위대함에 묶였고, 팔면산성은 그의 명성을 바탕으로 세워졌습니다. 변화의 강 옆에는 그가 오나라를 정복하지 못했다는 슬픔이 돌로 새겨져 있습니다("팔면도"). 두포는 제갈량에 대한 많은 시를 읊었습니다. 이에 비해 수향의 '세 번 불러서 나라에 힘을 보태고, 두 세대에 걸쳐 진심을 바친다'는 구절은 우호의 마음가짐과 그의 업적을 가장 잘 반영하고 있습니다. 제갈량의 일생에 걸친 야망은 이 두 단어에 담긴 흥미진진한 '노장의 마음'에 담겨 있습니다.
감정의 기복. 두푸의 시에서 감정은 직설적으로 표현되지 않고 무게와 긴박함의 변화가 숨겨져 있습니다. '승천'의 첫 행인 "하늘은 높고 바람은 빠르고, 원숭이들은 우는구나"는 하늘 밖에서 온 것이라면, 독자에게 '가을의 슬픔'이라는 시인의 감정을 보여줍니다. "새들은 맑은 호수와 백사장 위로 날아간다"는 구절 역시 이 슬픔을 제한하려는 듯 안도감을 줍니다. "폭포수처럼 떨어지는 낙엽"은 시인의 '가을의 슬픔'을 새로운 차원으로 끌어올립니다. "그리고 나는 양쯔강이 항상 앞으로 굴러가는 것을 본다"와 "양쯔강"의 굴러가는 모습은 이 슬픔을 완충하는 듯 탁 트인 아득한 세계를 보여준다. 풍경에 대한 묘사에서 시인의 슬픈 세계의 감정 기복을 짐작할 수 있습니다. '향기'의 첫 연은 '명예의 전당은 어디에 있는가? 비단 도시 근처의 소나무 숲에." 시인은 우호사의 지리적 위치와 자연환경을 지적하고 있는데, '구하다'라는 기발한 단어가 질문과 대답을 교묘하게 연결하여 청두에서 처음으로 흔적을 찾고자 하는 시인의 간절함을 적고 있어 사람들에게 그리움과 희망이 가득하다는 인상을 줍니다. 그러나 "봄풀 물든 발걸음, 나뭇잎 아래 속삭이는 새들이 행복하다"는 연의 감정은 급격히 변해 '찾아간' 절은 쓸쓸하고 시인은 홀로 왔다가 절망 속에 돌아왔다고 표현하고 있습니다. 이것은 감정적 인 격차를 만듭니다. 시인의 감정은 유창하지 않지만 긴장과 기복의 기복이 있습니다.
표현의 우여곡절이 미묘하다. 작가는 종종 내면 깊은 곳에 풍부한 감정을 숨기고, 아홉 번의 우여곡절이 충돌하고 회전하지만 선언하지 않는다. 오름은 무거움과 슬픔이 특징이며, 독자는 작품에서 높은 단 위에 서 있는 가난한 선비의 이미지를 읽습니다. 그러나 작가의 감정은 깊지만 과도하지 않고 슬프지만 우울하지 않습니다. "책의 향기"의 첫 연은 질문을 사용하여 시인의 길을 찾고자 하는 열망을 강조하고 독자를 긴장하게 만듭니다. 그러나 신사에 들어선 시인은 그 높은 건물과 장엄한 동상을 쓰지 않고 "봄 풀의 반사"와 "꾀꼬리"에만 버클을 썼지 만 모든 단어는 감정이 가득 차 있으며 "그 안에 깊은 깊은 의미"라고 설명 할 수 있습니다. 그 안에 깊은 의미"
"우울할 때 가장 많은 단어도"(천팅주오 "바이유자이 꽃 찌르기" 7권). 말뿐만 아니라 시에서도 마찬가지입니다. 가우등과 수샹의 언어 형식에서 '좌절'은 다음 네 가지 측면에서 나타납니다.
구성의 변화. 동팡슈의 '조위잔연'은 '산을 오르다'의 구성에 대해 "처음 네 줄은 풍경이고, 마지막 네 줄은 감정이다"라고 설명합니다. 첫째, 둘째, 셋째, 넷째는 전체적으로 글쓰기 스타일의 변화입니다. 다섯 번째, 여섯 번째, 시작과 끝, 내레이션, 모두 한 호흡으로...". 문장 같지 않아요, 펜을 바꾸고 마음을 바꾸고 절제해야 합니다." "슬픈 가을"은 등반의 주요 주제입니다. 풍경을 묘사한 앞의 네 행은 작가의 주관적 감정과 풍경의 객관적 특징이 조화롭게 어우러져 일반적인 풍경을 묘사한 시와는 비교할 수 없는 예술적 매력을 발산한다. 마지막 네 행의 서정성은 완리의 외롭고 비참한 기분을 직접적으로 표현하고 있습니다. 마지막 행은 이쪽에서 저쪽으로 자유롭게 바뀌는 "새로운 흐린 술잔"의 삶에 대한 세부 사항에서 매우 예상치 못한 것입니다. 이런 종류의 우여곡절은 문학적 사고의 흐름을 상승과 하강으로 만들뿐만 아니라 감정의 표현을 심오하고 심각하게 만듭니다.
구조는 순환적으로 인용됩니다. '산을 오르다'의 한 문장은 세 줄, 두 줄은 네 줄, 다섯 줄은 일곱 줄, 여섯 줄은 여덟 줄로 이어진다. 배려의 아름다움은 드물다. 턱의 앞뒤가 합쳐져 '슬픈 가을'이 되고, 목과 꼬리가 합쳐져 '슬픈 가을'과 '쓴 미움'이 되고, '병'으로 인해 컵이 멈춘다. 컵은 '병'으로 인해 멈춥니다. 고리들은 매끄럽게 얽혀 있습니다. 책 향기의 첫 번째 커플링의 '어디서'라는 단어는 전체 시의 칭찬과 후회의 분위기를 조성하며 90퍼센트의 역할을 합니다. 두 번째 커플릿은 '푸른 잔디'와 '꾀꼬리'를 클로즈업하여 주인공의 슬픔을 대조적으로 표현한 것으로 20% 할인된 가격에 만나볼 수 있습니다. 가슴에서 솟아오르는 넥밴드는 제갈량의 천 년 업적을 간결한 언어로 요약한 것으로 30% 할인된 가격에 판매합니다. 이 세 번 접은 후 시인은 "그러나 그는 정복하기 전에 죽었고, 영웅들은 그 이후로 외투를 입고 울었다"라는 마무리 구절을 선보입니다. 좌절을 사용할 때마다 직선이 아닙니다. 두 시의 구조적 연결은 두보의 환멸에 찬 시풍을 보여줍니다.
음절이 크고 선명하고 밝습니다. 전자는 "높은 곳으로 올라가는"에서 대위법의 기술에 대해 다음과 같이 언급했습니다."
"7 행과 8 연이 모두 정확하고 첫 번째 연도 운율이 맞습니다. 당나라 초기의 사람들이 이 양식을 만들었고, 노두에 이르러서야 귀에 정확하게 들어왔다"(쉬인팡, "법의 개요"). 첫 번째 삼중 안정화는 말할 필요도 없습니다. 마지막 쿠플렛은 대화에서 사용하기 어렵습니다! "대화가 아닌 것 같아"라는 쿠플렛은 맛이 좋고 미묘하고 독특한 멜로디가 있습니다. "쓰다, 쓰다, 미워"라는 단어는 음과 양의 네 가지 음색으로 리듬감과 스타카토가 뚜렷하고, "아래로, 밖으로"와 "새로운 정지"라는 두 단어는 운율이 겹치면서 인터레이스되어 있습니다. "아래로 그리고 밖으로"와 "새로운 정류장"이라는 두 단어가 인터레이스되어 있으며 운율이 겹치는 유쾌한 운율을 가지고 있습니다. 시 '높이 올라가는'은 리듬, 운율, 대위법 측면에서 놀라운 음악적 아름다움을 만들어냅니다. "書香"의 "子"와 "空"이라는 단어는 평평하고 비스듬하게 되어 있지만 일종의 역설적인 변형이지만 독자에게 경각심을 주는 예술적 효과를 가지고 있습니다. 7조 버전은 멜로디 하모니가 특징입니다. "오름"과 "책의 향기"의 선율적 배열은 사람들이 시인의 비참하고 우울한 마음 상태를 감상하고 높은 예술적 수준을 달성 할 수 있습니다.단어와 문구로 표현하는 간결한 경고 전략. 보다 간결한 단어를 사용하세요. '책의 향기'에서 '푸른 잔디, 새소리, 꽃'과 '지'와 '공'은 더욱 연상되는 단어입니다. 푸른 풀은 질서를 반영하지만 그 자체로 봄의 색이지만 나그네가 닿기 어렵기 때문이고, 꾀꼬리는 나뭇잎에서 떨어져 있지만 공허한 좋은 소리이지만 시인이 듣고 싶지 않기 때문이죠. 작가의 시적 정신은 '자기'와 '공허'라는 단어에 온전히 집중되어 있습니다. 겹쳐진 단어의 사용. 예를 들어, 시 "샤오 샤오", "구르기", "심연"에서 전자는 "샤오 샤오"와 "구르기"가 정신을 불러 일으킨다"(양완리, "청자이의 시"), "센 센", "센 센"이라고 언급했습니다. "정신이 있다"(후, "진주 시")는 모두 유명한 인용문이 있습니다. "그러나 그는 정복할 시간도 갖기 전에 죽었고, 영웅들은 그 이후로 덫에 걸려 울었다"는 말은 오랜 세월 동안 많은 비극적인 영웅들이 노래한 유명한 대사입니다! 당나라의 옛 책에 따르면? 당나라에서 용전 개혁을 단행한 왕은 정세가 변할 것을 예견하고 눈물로 외투를 적시면서 이 말을 읊었다고 합니다. 이 문장은 입에서 입으로 전해져 수많은 슬픈 영웅들의 심정을 대변하는 데 그 매력이 있습니다.
우울과 환멸이 하나로 합쳐지고, 우울은 환멸에 의해 우울에 복종하며, 이 둘은 서로를 보완하여 두 푸시의 주요 스타일을 구성합니다. 두 편의 칠언절구인 <높은 곳으로 오르다>와 <책의 향기>는 기복이 심하고 풍부한 우울의 감정을 담고 있으며, 미학적 가치가 높은 두 푸의 시 스타일을 보여주는 중요한 창입니다.