'물통에 떨어지는 물방울'의 의미에 대한 설명

물 한 잔이 장작 한 대를 절약할 수 있습니다. 은유는 문제를 해결하기에는 힘이 너무 작다는 것입니다.

출처: "맹자 고자 1": "오늘날의 인간은 한 무리의 장작을 절약하기 위해 한 컵의 물을 사용하는 것과 같습니다."

번역: 오늘날의 자비로운 사람들은 물을 사용하는 것과 같습니다. 장작의 불길을 끄기 위한 물 한잔.

문법: 술어, 목적어, 절로 사용되는 복잡한 문장 구조. 약한 힘은 문제를 해결할 수 없음을 나타냅니다.

동의어

사람들은 사물 위에 떠다닙니다 [rén fú yú shì]?

설명: float: 넘다. 원래는 사람의 재능과 덕행이 월급보다 높은 수준을 가리킨다. 후자는 직장에 사람이 너무 많거나 사람이 너무 많고 물건이 너무 적은 것을 의미합니다.

'a drop in the bucket'을 사용하여 다음과 같이 문장을 만드세요.

1. 이 보조금은 이보다 훨씬 더 많은 돈이 필요합니다.

2. 하지만 이렇게 적은 양을 인위적으로 추가하는 것은 물통에 한 방울만 될 수 있습니다.

3. 그에게는 이 정도의 작은 돈도 그저 한 방울에 불과하다.

4. 장기간의 가뭄으로 인해 재난이 발생했고, 오늘 오후의 뇌우는 단지 물 한 방울일 뿐 도움이 되지 않을 것입니다.

5. 사람의 삶에 내리는 눈을 모두 볼 수는 없다. 누구나 각자의 삶 속에서 홀로 겨울을 보낸다. 우리는 누구도 도울 수 없습니다. 나의 작은 불은 가난하게 살아온 이 남자에게는 분명히 아무 소용이 없습니다. 그의 차가움은 너무 컸다.

6. 이 프로젝트에 필요한 자금은 너무 많은데 돈이 너무 적어 어떻게 해야 할지 모르겠습니다.

7. 어머니의 빈약한 수입은 입원비에 비하면 아무것도 아니다.

8. 그는 중병에 걸렸고 병원에 입원했습니다.

출처: "의례서·방지": "그러므로 신사는 음식을 사람 위에 뜨게 하는 것보다 사람을 음식 위에 뜨게 하는 것이 더 낫다."

예: "공무원 " - 청나라 장춘판의 "9장: "형님, 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지 아직 모르겠습니다. 처리해야 할 사람이 정말 너무 많습니다."

문법: 주어-술어 형식 ; 경멸적인 의미를 지닌 술어, 속성 및 대상으로 사용됩니다.

>