"등악양루기" 는 두보의 일생과 관련이 있는 한 마디를 시작했다. 나는 일찍이 동정의 명성을 들었지만, 노년에야 비로소 이 유명한 호수를 보러 가려는 소망을 이루었다. 표면적으로 볼 때, 처음으로 악양루를 오르는 것은 여전히 매우 즐겁다. 사실, 내 원래 의도는 내가 초기에 아직 이루지 못한 포부를 표현하려는 것이다.
대력 3 년, 청두에 사는 두보는 긴 고난을 겪은 후 이미 노년에 접어들었다. 쓰촨 정국의 혼란으로, 그는 강을 따라 쓰촨 () 를 떠나 호남으로 이주했다. 이번 겨울에 떠돌아다니는 시인은 굴곡을 겪고서야 악양루에 오르는 특권을 누렸다. 과거에 그는 생활에 대한 야심으로 가득 찼지만, 지금은 이미 사라졌다. 그가 어찌 백감이 교차되지 않을 수 있겠는가?
《12 샤덴 악양루》는 간원 이듬해에 쓰여졌다. 이때 이백은 용서를 받고 기분도 경쾌해졌다. 눈앞의 경치도 다정하고 정취가 있는 것처럼 기쁨과 기쁨을 나누고 있다. "기러기는 마음을 이끌고, 산은 달을 떠받든다." "
2. 다른 느낌
\ "등악양루기 \", 등악양루, 산천호광을 직접 보고, 인생의 큰 즐거움이었지만 두보에게 많은 즐거움을 가져다주지는 않았지만, 오히려 끝없는 슬픔을 불러일으켰다. "동쪽에는 오국이 있고, 남쪽에는 추 () 가 있어 천지가 끝없이 떠다니는 것을 볼 수 있다" 는 동정호의 장려한 기상을 묘사한다. "낮이 뜨는 밤" 이라는 단어는 장면의 정이 담겨있어 한 사람이 장기간 떠돌아다니는 심정을 뜻한다.
"그러나 친척과 친구의 소식이 없다. 나는 늙고 병이 나서 혼자 내 배와 함께 있다." 수년간의 전쟁, 친척과 친구의 소식이 없어 몸 전체가 아팠다. 여기서' 외로운 배' 는 의지하지 않는다는 뜻을 나타낸다. 이것은 그의 자해와 방랑의 정서를 악화시켰다. 그러나 두보는 개인의 고통에 그치지 않고 국가 대사를 생각하는 것이다.
그래서 그가 현관 옆에 서 있는 악양루 위에 서서 바라보았을 때 전란으로 인한 격동의 총가치를 떠올리며 눈물을 글썽였다. 시인의 세계에 대한 비애 속에서, 시 전체의 경지는 넓이에서 좁고, 변화만천하며, 짙은 슬픔이 짙고 실의에 빠진 풍격을 드러낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
"12 샤덴 악양루" 의 시인은 마치 선경에 있는 것처럼 열정과 환상으로 가득 차 있다. "구름이 머물더라도, 컵은 하늘에서 마중하고 있다." " 악양루의 숙박과 음주는 하늘의 구름과도 같다. 여기는 받쳐주어 건물의 높이를 기록하여 우뚝 솟은 상태를 과장한다. 이것은 술에 취해 황홀한 환각인 것 같다.
시인은 조금 취했다: "취했어, 바람이 불면 춤을 춘다." 빌딩은 바람이 세서 높은 곳은 추위를 이기지 못한다. 술에 취한 후 곳곳에 서늘한 바람이 불어서, 나는 아직도 건물 높이를 쓰고 있다. 서늘한 바람이 솔솔 불고, 소매가 흩날리며, 용모가 소탈하고, 기분이 상쾌하며, 자세가 매우 활달하고, 호정이 언표에 넘쳤다. 필치가 생동감 있어 생활에 대한 깊은 흥미를 함축하고 있다.
3. 다른 기술
"등악양루기" 전시는 순전히 부작이며, 시종일관 서사체였다. 법의 특징은 시의 언어와 국부적 사물의 시각화를 중시하지 않고 시를 창조하는 전체적인 경지를 중시하는 것이다. 시 전체가 자기 서술과 서정을 위주로 진실하고 감동적이다. 경치에 대한 묘사는 서너 마디에 불과하며, 진실한 글이기도 하고, 상상이기도 하며, 동정호의 날씨를 웅장하고 생동감 있게 한다. -응?
전체 시' 12 샤덴 악양루' 는 건조토 대비 과장 등의 수법을 활용해 건물 높이에 대한 직접적인 묘사는 없다. 위에서 아래로, 말마다 악양루 주변이 멀고, 넓고, 우뚝 솟은 경치를 바라보지만, 곳곳에 건물의 높이를 보여 주고, 도끼 깎은 흔적도 없고, 자연히 흐리고 교묘하다.
Du fu 의 "dengyue yanglou" 에 대한 감사
시 속의' 동쪽에는 오국이 있고, 남쪽에는 초가 있어 하늘과 땅이 끝없이 떠다니는 것을 볼 수 있다' 는 대련은 광활한 동정호를 가리킨다. 이는 오국과 초국의 분계선이다. 해와 달과 별들이 모두 호수에 떠 있는 것 같다. 열 글자만 쓰고, 특히 현실적인 수법으로 물세가 끝없는 동정호라는 거대한 이미지를 그려냈다.
만년이 되자 두보는 이미 하늘과 땅 사이를 떠돌아다니는 서남인이다. 살 곳이 없어서 그는 어쩔 수 없이 배를 집으로 삼았다. 그래서 계속해서 말했다. "그러나 친척이나 친구로부터 어떤 소식도 받지 못했다. 나는 늙었고, 병이 났고, 혼자 내 배와 함께 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언)."
친지들은 이때 그들의 소식도 없었고, 그 늙고 병든 시인만이 평저선을 타고 이곳저곳을 떠돌아다녔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 여기에서, 우리는 처음 두 문장을 이해할 수 있다. "동정호를 오래 듣고, 오늘 드디어 이 탑에 올랐다." 원래 포함되어 있던 것은 어떤 의경이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
이 두 시의 의경은 겉으로는 간단해 보인다. 시인은 몇 년 전에 동정호의 승경에 대해 들어 본 적이 있다고 말했지만, 오늘은 악양루에 올라 이 산과 호수의 아름다운 경치를 직접 볼 수 있었다.
그래서 인구는 이렇게 생각했습니다. "저는 이 일에 대해 들어 본 적이 있습니다. 처음부터 이사회에 가입하게 되어 기쁩니다." ("두보 시가 상세히 설명") 하지만 그래야만 두보 시의 원생 경지를 너무 얕게 이해할 수 있다.
이것은 탑승의 행복에 관한 것이 아닙니다. 하지만 이 잔잔한 서술에는 방랑천애, 인재 부족, 변덕스러운 변화, 정신 강건함에 대한 감개무량함이 너무 많아서, 나는 이 두 마디를 적었다. 예전에는 귓가에 이런 구멍이 있는 것만 들었지만, 노년에 이 악양루에 갈 줄은 생각지도 못했다.
원래는 기쁨이 아니라 억압적인 느낌이었다. 만약 행복하다면, 그것은 "난간에서, 내가 어떻게 울지 않을 수 있을까?" 와 함께 하지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언). " 누가 이 말을 다 했는가.
참조 데이터
바이두 백과-두보 "등악양루"
Baidu 백과 사전-Li Bai "여름 12 Deng yue yanglou 와 함께"