외국 시인이 쓴 '눈물'이라는 시가 있는데, 못 찾겠어요. 도와주실 수 있나요?

"Tears" 저자: Broussard(인도)

왜 파도가 내해 옆 제방에 부딪히는 걸까요?

파도는 부드러운 목소리로 과거에 대한 향수를 이야기한다.

과거의 깊은 아픔

가슴을 가득 채운 추억처럼

오늘 이 불행한 순간에

변신한다 눈물이 계속 흘러내렸습니다.

많은 고요한 밤에

별빛을 밝혔습니다.

하늘에 떠 있는 은하수에

내가 선물한 화환이 반짝반짝 빛나고 있어요.

당신을 처음 봤을 때

아름다운 보름달이 웃었어요

그 때 마음속에 뭔가 느꼈어요

오랜 이별 끝에 재회한 것 같습니다.

니가 오기 전엔 겨울이었어

시든 꽃과 시든 화단

니가 왔을 땐 이 화단에 있었지

어린 잎과 꽃잎으로 덮여 있습니다.

당신은 구름 속의 번개와 같습니다

당신은 번개 속의 광채와 같습니다

당신은 눈 속의 눈알과 같습니다

p>

당신의 눈은 섬광과 같습니다.

망설이지 말고 말씀해주세요.

끝없는 공간에서 무엇을 보셨나요?

몇 마일이나 여행하셨나요?

고요하고 황량한 달빛 속에서.

한번쯤 보셨겠지만,

수세기 동안 이곳에 있었던 이 땅은 저주받은 것 같고, 뜨거운 태양 아래서

p>

겹친 언덕은 조용했다.

절망의 눈빛을 보셨을 텐데요,

눈물은 오랫동안 말라서 흘러내렸고,

영원히 궁핍하고 배고프다

이 얼마나 잔혹한 파괴의 현장인가!

지루한 삶에 이 모든 것을 담아

아침 이슬 같은 눈물로

온 세상에 행복을 퍼뜨려주세요.

유안우 옮김

"눈물"은 1925년에 출판된 서정시집입니다. 이 시집은 많은 변경과 추가를 거쳐 1931년에 재인쇄되었습니다. 이 시집은 Buresard의 유명한 작품이며 "그림자주의" 시의 초기 대표작 중 하나로 간주됩니다.