장춘이나 길림시를 찬양합니까?

라쿤계사 우라

작성자: 나란성드 정리

자작나무 집, 어의류조성, 용비늘이 파도비린내를 일으키며, 비행은 해동을 쫓아가야 한다.

당시 육군 기지의 흔적도 기억하고 바티칸의 종소리가 어디서 울렸는지 몰라서 이게 무슨 개뿔인지 모르겠다.

모국어 번역:

작은 울라에서 사람들은 자작나무로 집을 짓고, 어피로 옷을 만들고, 버드나무 줄을 심어 장벽을 만들었다. 강에는 용이 헤엄치는 것 같고, 강물은 용림처럼 반짝 빛나고, 파도 속에는 강한 생선 비린내가 난다. 그곳의 사람들은 해동청을 길들여서 사냥감을 잡는 것을 좋아한다.

낡은 캠프는 당시의 전쟁을 생각나게 하는데, 지금은 조용하고 평화로워서 어디서 사찰의 종소리가 떠오를지도 모른다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 왕조를 바꾸고, 강산이 흥망하고, 만물이 모두 망했는데, 왜 옳고 그른 것을 분간하려고 하느냐?

확장 데이터:

Huan Xisha xiaoura 의 문학에 대한 감사

첫 번째는 주로 작은 울라의 특징과 풍속을 묘사하는데, 정말 정체가 폭발하는 전주곡이다. 자작나무 집, 어의류조성' 이라는 말로 작은 울라의 특징을 써내다. 그들은 자작나무로 집을 짓고, 어피로 활과 화살봉투를 만들고, 버드나무로 성벽을 둘러쌌다. 용비늘은 비린내를 내뿜고, 비행은 해동청을 쫓아야 한다' 는 뜻은 용이 뒤집힌 파도가 비린내가 나고, 사냥감을 쫓는 해동청이 공중에서 날고 있다는 뜻이다.

나란이 찍은 이 영상들은 추운 환경을 보여준다. 이 용처럼 푸른 바다처럼 파도가' 비린내',' 용비늘',' 냉산 나쁜 물' 처럼 음울한 한숨이다.

다음 영화는 흥망의 한숨이 되었다. 처음 두 문장, "나는 육군 기지의 흔적을 기억하지만 바티칸의 종소리가 어디에서 울리는지 모르겠다." " 나는 이곳이 주둔했던 곳이라는 것을 기억하는데, 지금은 절의 종소리가 어디서 울리는지 모르겠다. 한순간, 역사가 굴러가 종소리에 따라 흩날렸다. 그는' 묵강이 뚜렷하다' 는 감개감을 금할 수 없었다. 비록 그가 어떻게 분명히 말해야 할지 몰랐음에도 불구하고.

명확한 주제로 끝내고, 제창하거나 폐지한 것을 너무 잘 알지 마라. 어떤 것이 너무 명확해서 너를 더 슬프게 할 수 있기 때문에 결론은 깊은 느낌을 표현한다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언)

바이두 백과-라쿤계사 우라