이백의 두 수망루산 폭포 두 장르와 기조 스타일이 다르다

전체 감상 < P > 는 이 두 편의 시 장르가 다르다. 한 곡 오고, 한 곡 칠절절, 내용도 부분적으로 반복된다. 두 번째 시는 널리 전해져 초등학교 국어 교과서에 뽑힌 적이 있다.

첫 번째 시는 오언고시이다. 이 시 * * * 는 네 번의 운으로, 처음 여덟 문장은 한 운이다. 가운데 여덟 문장은 네 문장마다 각각 한 운이다. 마지막 여섯 문장은 한 운이다. 시적인 것도 운에 따라 4 층으로 나눌 수 있다. 처음 세 층은 기본적으로 폭포의 장관을 모사하는 기이한 자태로, 경어에 속한다. 말단 한 층의 언지만이 감정을 표현하고, 감정어만 표현한다. (서양속담, 자기관리속담) 상위 3 층도 각각 중점이 있다.

1 층 8 문장은 사실 평직설이다. 처음 두 문장에서 시인은 먼저 자신이 폭포를 보는 각도와 폭포의 방위를 밝히고 있다. "교수형 흐름" 이라는 두 문장. 과장 수법을 이용하여 폭포의 종횡무진을 묘사하다. 폭포를 쓰는 것은 하늘 흰 무지개, 즉 위의' 분수와 수십 리' 라는 문구의 형상화처럼 맹렬하다. (윌리엄 셰익스피어, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포) "초경" 이라는 두 문장은 또 "삼백장" 이라는 문장의 각주이다. 이 여덟 마디 사십 자, 작가는 다음 7 절중 2 자로 다시 한 번 복창했다. 지금까지 폭포의 주체 실경은 이미 정면에서 다 썼다.

2 층 4 문장은 모두 허위다. "양관" 문장은 제목 면의 "희망" 자를 납부한다. 이른바' 기세 전웅'' 행운' 은 추상적인 찬사일 뿐, 결코 놀라운 일이 아니다. 기이한' 바닷바람' 이라는 두 문장은 모두 작가의 환각에서 나와 폭포의 웅장한 위용을 부각시키는 수법으로 그려냈다. 시인은 하늘에서 내려온 폭포가 바다 허리케인까지 끊임없이 불어온다고 말했다. 호월 당일이면 폭포에 비춰지면 텅 비어 달빛과 하나가 될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 두 문장이 있다면, 위의' 웅'' 장장' 이라는 단어는 개념화된 것이 아니다. 이 네 문장은 폭포의 신을 전달하기 위해 한 층의 표기법을 사용했고, 필로는 허황되었지만 폭포를 더욱 형상화하였다. (윌리엄 셰익스피어, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포) < P > 3 층 4 구는 매우 가늘게 썼지만 옆면, 즉 위아래 사방에서 그려졌다. "공중" 이라는 두 문장은 물방울이 공중에서 사방으로 튀어나와 좌우의 산벽을 씻는다. "녹색" 이라는 글자는 매우 심사숙고해야 한다. 첫째, 폭포 정련 석벽, 세탁할수록 더 깨끗해져 더욱 푸르고 사랑스러워 보인다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포) 두 번째는 산벽이' 청청' 인 이유다. 정연은 폭포에 흠뻑 젖어 있고, 석상에는 이끼 같은 식물이 자랄 수 있다는 것이다. "비주" 라는 문구는 폭포가 햇빛 속에서 흩날리기 때문에, 노을처럼 가볍다. (윌리엄 셰익스피어, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포) "거품" 이라는 문구는 폭포가 돔석 위를 휩쓸고 굴러 내려왔기 때문에, "끓다" 라는 글자를 써서 그 휘젓는 모습을 묘사하였다. (윌리엄 셰익스피어, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포) 이 네 문장은 폭포의 역동성을 쓴 것으로, 부근의 여러 물건의 광채에 비추어 그 신을 깊이 쓰고 그 모양을 세심하게 쓴 다음 폭포의 형신이 준비한다. (윌리엄 셰익스피어, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포) < P > 4 층 6 구는 시인의 취향과 소망을 표현하며 범설도 아니다. 비' 명산' 은 이 기이한 광경을 볼 수 없기 때문에 먼저' 악명산' 이라고 말한다. "마음에 한가하다" 는 사람은 폭포를 마주하면 더욱 마음이 조용하고 한가하다는 것을 느낄 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) "아무리" 두 문장을 열고 하나로 합치면, 먼저 종후탈한다. 조안액을 복용하여 신선을 구하는 것은 결국 먼 일이라는 뜻이다. 그러나 산에서 기이한 광경을 만나 먼지를 씻어내기에 충분하다는 것은 비교적 현실적이다. 그런 다음 은둔으로 귀결되고, 시인은 이것이 자신의 숙원이라고 말했다. 정말 영원히 세상을 사임할 수 있다면, 오랫동안 임천의 땅에 거주할 수 있고, 고원도 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 자연스럽게 묶다. < P > 오언고시는 흥송을 중시하고, 억측을 직설하며, 질박하고 진실하며, 기상이 흐트러져 있다. 시인의 감정 기복은 시의 리듬과 동기화되어 사람을 감염시키는 힘을 형성한다. 이백은 악부와 가요행에 능해서 늘 그가 하늘을 가로질러 출세하고, 준마절진의 비범한 재능으로, 악부와 가요행을 그의 비텐거리는 상상력, 종횡무진한 재사, 자유분방한 사상, 분방한 감정의 가장 적합한 예술 형식으로 쓴다 이 오고 "망루산 폭포" 는 바로 이렇다. 이백은 여산 폭포를 장대하게 썼다. 시인은 산수에 정을 보내고,' 서등향로봉' 에서' 거품 끓는 돔 돌' 까지 모두 서경이고, 마지막 세 문장은 서정적인 문장이다. 바닷바람이 끊임없이 불고, 강월조강공' 의' 빈' 글자는 시인이 추구하는 것이 일종의' 한가한' 정이며, 이백의 찰랑거리는 바람도 반영한다. 여산의 아름다운 풍경 속에서 시인은 직접 억측을 표현하고, 언어는 소박하고 진실하지만, 여전히 독자를 감염시킬 수 있다. 첫 번째 곡은 고시이지만 그중에는 적잖은 대립이 있다. 고대와 현대 독자들은 이 곡이 두 번째 절구보다 잘 쓰여지지 않는다고 많이 말하지만, 남송호자, 갈큐브, 웨거안 등과 같은 이 시가 묘구를 가지고 있다고 지적하는 사람들도 많다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)

두 번째 시는 일곱 마디 절문이다. 시의 향로, 즉 첫 시 시작에 언급된 향로봉은 "여산 서북에서 그 봉우리는 둥글고 연운은 보산향로의 모양과 같이 흩어져 있다" (악사' 태평전' 기). 하지만 시인 이백의 글에 이르자 또 다른 광경이 되었다. 하늘을 받치고 있는 향로, 구름 흰 연기가 천천히 솟아올라 푸른 하늘 사이로 피어오르고, 붉은 태양이 내리쬐어 보라색의 노을이 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 이로 인해 향로봉이 더 아름답게 렌더링될 뿐만 아니라 낭만주의 색채가 풍부해 심상치 않은 폭포를 위한 심상치 않은 배경을 만들었다. 이어서 시인은 비로소 시선을 산벽 위의 폭포로 옮겼다. 폭포가 앞천에 걸려 있는 것을 바라보다', 처음 네 글자는 점문제다. (윌리엄 셰익스피어, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포, 폭포) 앞천을 걸어라' 는 것은' 희망' 의 첫눈이다. 폭포는 마치 거대한 백련이 산천 사이에 높이 걸려 있는 것 같다. 걸다' 라는 글자는 묘하고, 고요하게 움직이며, 쏟아진 폭포가' 멀리 바라보다' 는 모습을 생동감 있게 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 첫 번째 시는 "장야 행운! 클릭합니다 바로 이' 조화' 가 이 거대한 물건을' 매달아' 놓을 수 있기 때문에, 이' 걸기' 글자는 시인의 대자연에 대한 신기한 위력에 대한 찬미도 담고 있다. 세 번째 문장은 또 폭포의 동태를 극도로 쓴다. "3 천 피트 아래로 날아간다", 한 획에 휘날리고, 글자는 낭랑하고 힘이 있다. "날다" 라는 글자는 폭포가 쏟아져 나오는 광경을 매우 생동감 있게 묘사했다. "직하" 는 산의 높고 가파르며, 물의 흐름이 급한 것을 볼 수 있다. 그 고공은 곧게 내리고, 기세는 막을 수 없는 모습이 눈앞에 있다. 그러나 시인은 아직 미흡한 듯 이어서' 은하수가 9 일 떨어진 것으로 의심된다' 는 말을 한 마디 더 썼는데, 정말 천외를 떨어뜨리고 싶다. 놀라운 혼백이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 의혹' 은 세세한 맛을 볼 만하다. 시인은 분명히 황홀하고, 독자도 그렇지 않다는 것을 알지만, 이렇게 써야 더욱 생동감 있고 실감나게 느껴질 수 있다. 그 오묘함은 시인 앞의 묘사에서 이미 이 이미지가 잉태되었다는 것이다. 우뚝 솟은 향로봉은 구름연기 속에 숨어 있고, 폭포를 바라보면 구름에서 곧장 흘러내리는 것과 같고, 하늘을 향해 떨어지는 것과 같다. 이것은 자연스럽게 은하수가 하늘에서 떨어지는 것과 같다는 것을 연상하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 은하수가 9 일 떨어진 것으로 의심된다' 는 비유가 특이하지만 시에서는 허공에서 나온 것이 아니라 이미지 묘사에서 자연스럽게 생겨난 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 은하수, 은하수, 은하수, 은하수, 은하수, 9 일, 은하수, 은하수) 그것은 과장되고 자연스럽고 신기하고 진실하여 전편을 진작시켜 전체 이미지를 더욱 다채롭고 웅장하게 만들고, 깊은 인상을 남기고, 상상의 여지를 주며 이백의 그런' 만리일사, 막세가 여전히 강하다' 는 예술적 풍격을 보여준다. < P > 송인 위경은 "7 언시 5 자가 울려야 한다" 고 말했다. ...... 소위 울리는 사람, 또한 최선을 다하고 있습니다. 클릭합니다 ("시인 비듬") 이 견해는 이 시에서 특히 설득력이 있는 것 같다. 예를 들어,' 생' 이라는 단어는 향로 봉우리를' 라이브' 라고 썼을 뿐만 아니라 산속의 연기 구름을 천천히 올리고 모락모락 떠다니는 광경을 희미하게 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) "걸다" 라는 글자는 앞에서 이미 언급되었는데, 그 "떨어지는" 글자도 매우 훌륭하다. 그것은 고공에서 갑작스럽고 거류가 쏟아지는 웅장한 기세를 생생하게 그려 낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 세 글자를 바꾸면 이 시가 어떻게 변할지 상상하기 어렵다. < P > 중당 시인 서응도' 여산폭포' 를 썼다. 시운: "허공이 천천천천천천직으로 떨어지고, 천둥이 강으로 뛰어들어도 잠시도 쉬지 않는다. 천고는 백련비처럼 길고, 한 경계는 청산색을 깨뜨렸다. " 장면은 작지는 않지만, 여전히 비좁은 느낌을 주는데, 그 이유는 폭포, 폭포, 매우 실속 있고, 매우 딱딱하고, 비록 작은 시이지만, 다소 큰 푸의 냄새가 나기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이백의 그런 내면에 들어선 것에 비하면, 그 외의 유형신이 있고, 분방하고, 텅 빈 영과는 정말 거리가 멀다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 어쩐지 수시가 말했다. "제진이 은하수를 보내니 옛날에는 오직 요정사밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 물방울이 튀는 것을 얼마나 알고 있는지, 서응과 악시를 씻지 않는다. " ("희서응폭포시") 말은 과격한 점은 아니지만, 그 기본 경향은 여전히 정확하다. 수시는 유명한 시인일 뿐만 아니라 상당히 통찰력 있는 감상가이다. < P > 오언고시는 편폭이 무제한이기 때문에 시인은 마음대로 휘두르며' 바닷바람' 을 쓰고,' 강월' 을 쓰고,' 궁창석' 을 쓰고,' 큰 기복' 을 쓰고, 크게 활짝 열고, 전환을 하고, 뜻대로 휘젓고, 단숨에 완성한다. 칠언절구는 편폭이 작기 때문에 시인은 과장된 비유로 경물을 더 높은 경지로 끌어올려 폭포를 쓰는 극한까지 과장하지만, 신선하고 자연스럽고 간단명료하며, 동시에 요동치며 활공하는 장법, 점프, 종횡무진, 가요행의 기세와 특징을 가지고 있다. < P > 두 시는 모두 이백의 작품으로, 여산폭포를 쓰는 풍경과 함께 이백은 평생 명산에 들어가 여산의 수려한 산수 속에서 여행하며 시인의 명목을 더욱 돋보이게 한다. 상상력이 풍부하고, 기사가 종횡무진하고, 기세가 웅장하고, 감정이 분방하며, 강처럼 세차고, 자연스럽고 상큼하며, 구름처럼 맑고, 그 시의 미적 특징은 자연미, 진미, 자유미이다. 이 두 시 모두 이런 심미적 특징을 가지고 있다.