이것은 극히 얻기 어려운 단어론 시의 작품으로, 신기제' 우미인' 이 두시에 대한 전통을 계승하여 매우 가치가 있다.
첫 번째 영화에서' 논사자' 와' 시인' 의 비교. 석평초가 해동운에 산다는 단어의 시작은 평실한 언어로 그의 거처와 출신을 지적하여 그의 은거와 청빈함에 편안함을 느꼈다. 그러나 그것은 시인이라고 불리며, 시를 쓰는 것은' 쓸모없고 영성이 있는' 일이다. 이것은 자조다. 한편으로는 자신의 번뇌를 표현했고, 한편으로는 시인으로서의 자부심도 표현했다. 대비와 아이러니를 운용하여 직설적으로 보이다.
둘째,' 부' 와' 가난' 의 비교. 천부자는 한평생 가난을 구하지 않는다' 는 마지막 영화의 각주이자 뒤의 시작이며 승승승장구하며 합리적이다. 물질이 부족하고 정신이 풍부하여 자신의 처지를 묘사한 것이고, 자도와 두보의 처지를 묘사한 것이다. 그는 자도와 두보에 동정을 표하고 자신의 처지를 한탄하며' 구제할 수 없다' 는 의분에 찬 감정을 드러냈다. 풍부함' 은 자신의 시에 대한 자부심도 담고 있다. "부" 와 "가난" 의 결합은 서로 어우러져 간단해 보이지만 실제로는 심오하다.
다시 한 번 자도와 두보의' 날씬함' 과' 마을' 을 쿤시와 비교했다. 지아 섬은 평생 쓸쓸하고 외롭다. 그의 시는 글을 단련하여 승리하는 데 능하여 쓴 노래로 유명하다. 스시는 자신이 "교외에서 야위었다" 고 말했다. 두보는 평생 청빈하고 떠돌아다녔으며, 그 시는 침울한 좌절로 유명하고, 시인 양의를 파견하여' 장주' 라고 꾸짖었다 (유 _' 궁부시 참조). 작가는 교묘하게' 날씬하다' 와' 마을' 이라는 단어를 잡고 문장으로 조직해 매우 풍부한 내용을 담고 있다. 날씬함' 과' 마을' 은 자도와 두보의 형식과 언어적 특징일 뿐만 아니라 그들의 시의 두드러진 스타일이기도 하다. "자원" 과 "소원" 이라는 단어는 저자가 이 두 가지 스타일에 대한 긍정을 보여준다. 시인의 빈곤은 시인의 생존 상태이며,' 빈곤' 이 시를 한때 떠들썩하게 한다. "누가 쿤시를 알아?" 왜 배우지 않아요? 원래 쿤시시는 내용이 텅 비어 대결과 형식미를 추구했지만, 전고를 모아 글을 축적한 것에 지나지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 보기에' 날씬하다' 는 것이' 마을' 이 아닌 것 같지만, 실은 화려하고 실속이 없다.
단어는 자도와 두보의 시를 정했고, 쿤시 시인이 두보를' 장주' 로 비웃는 논조를 비판하며 자신의 시의 자만심을 드러냈다. 말의 언어는 간단하지만 말의 뜻은 우여곡절이 완곡하다. 언뜻 보면, 이 시는 매우 간단하지만, 그것의 의미는 매우 깊다. 겉으로는 자조하는 것이지만, 실제로는 자신의 깊은 견해를 표현한 것이다. 이런 완곡한 스타일은 주로 풍자와 대비를 통해 표현된다.