두목의 『화청궁·일행삼행』 원문 및 번역 감상

화청궁 통과의 세 가지 행차·원문 중 하나:

장안을 돌아보면 자수 더미가 있고 수천 개의 문이 차례로 열립니다 산 꼭대기에. 붉은 먼지를 탄 첩이 미소를 지으며, 그것이 리치인 줄 아무도 몰랐다. 화청궁 통과의 세 가지 행차 · 한 번역 및 해설

번역 장안에서 돌아보면 리산은 산 꼭대기에 수천 개의 화청문이 있는 비단더미처럼 보입니다. 궁전이 차례로 열렸습니다. 말이 달리고 연기가 피어오를 때 첩은 행복하게 웃었습니다. 신선한 리치가 남쪽에서 보내졌다는 사실을 아무도 몰랐습니다.

참고 1 화청궁: "원하현 연대기": "화청궁은 여산에 있고, 온천궁은 개원 11년 초에 건립되었습니다. 천보 6년, Huaqing Palace로 변경되었습니다. "신을 숭배하기 위해"Jilingtai라는 이름의 Changsheng Palace도 지어졌습니다. 2 자수 더미가 있으며 Lishan Mountain의 오른쪽에는 Dongxiuling이 있고 왼쪽에는 Xixiuling이 있습니다. 당나라 현종 황제가 능선에 나무와 꽃을 심어서 무성하고 무성하게 만들었습니다. 3,000개의 문: 많은 문이 있는 산 정상의 장엄한 궁전을 묘사합니다. 순서: 순서대로. 4 홍첸: 날아다니는 먼지를 가리킨다. 첩 : 첩 양을 가리킨다. 음악사 "양태진 전기": "명화를 감상하고 첩을 치료할 때 어떻게 옛 음악 가사를 사용할 수 있습니까?" "당나라 신서: 후궁 이귀 전기": "후궁은 리치에 중독되었습니다. 꼭 낳고 싶어할 테니 그녀를 타고 전해줄 것이다. "수천 리를 여행해도 맛은 변하지 않고 도성에 이르렀다." : "양귀비는 촉나라에서 태어났습니다. 리치를 좋아하고 남중국해에서 태어났습니다. 특히 촉을 잘해서 매년 질주합니다. 하지만 덥습니다. 익숙해지면 오랜 시간이 지나면 실패하고 미래 세대는 그것을 알지 못할 것입니다. "참고: 이 시는 현종의 첩에 대한 사랑을 풍자하기 위해 손으로 쓴 것일 수 있으며 역사적 사실에 의존할 수 없습니다. 당나라 때 영남의 리치는 장안으로 수송될 수 없었기 때문에 소식은 "이때 리치는 영남이 아닌 복주에서 가져온 것"이라고 말했다(<동간당기> 참고). 리치가 익으면 현종과 그의 첩은 리산에 없을 것이다. 현종은 매년 겨울과 10월에 화청궁에 주둔하고 이듬해 봄에 장안으로 돌아왔다. 『청고고학판』도 그 오류를 인정했고, 최근 학자인 천잉커(陳寧科)도 이를 검토했다. 5 Zhishi: 하나는 "알다"를 의미합니다. 화청궁 통과에 대한 세 가지 절 · 첫 번째 감사

이 시는 리치를 보내는 전형적인 사건을 이용하여 현종과 양귀비의 사치스럽고 방탕한 삶을 비판하고 있으며, 미묘한 예술적 효과를 가지고 있다. 절묘하고 인기가 있습니다.

첫 번째 문장은 화청궁이 있는 여산의 풍경을 묘사하고 있다. 시인은 마치 촬영감독처럼 장안을 '뒤돌아보는' 관점에서 글을 쓰며 먼저 청중에게 리산의 광활하고 멀리까지 닿는 전경을 보여줍니다. 울창한 숲, 무성한 꽃과 식물, 우뚝 솟은 궁전과 정자 그중에서도 아름다운 풍경처럼요. "자수 더미"는 리산 산 양쪽의 동수령과 서수령을 말하며, 또한 리산의 압도적인 아름다움을 말장난으로 묘사합니다.

이어 장면은 앞으로 나아갔고, 산 정상에 웅장한 궁전이 등장했다. 평소 닫혀 있던 궁궐 문이 갑자기 천천히 하나씩 열렸다. 다음으로 두 가지 클로즈업이 있습니다. 궁궐 밖에서는 사절이 역마차를 타고 질주하고 있고, 궁궐 안에서는 붉은 먼지 구름이 솟아오르고 있고, 첩은 웃고 있습니다. 여러 장의 장면은 서로 관련이 없는 것처럼 보이지만 모두 시인이 신중하게 배열한 서스펜스를 담고 있습니다. '천개의 문'은 왜 열리는가? "이치"는 왜 왔나요? "첩"은 왜 웃고 있습니까? 시인은 의도적으로 이야기를 서두르지 않았고, 긴장되고 신비로운 분위기가 독자들로 하여금 알고 싶게 만들 때에만 암묵적으로 완곡하게 대답을 밝혔습니다. "그것이 리치라는 것을 아무도 몰랐습니다." 전체 이야기. 『당신서 양후궁전』: “후궁은 리치에 중독되어 그녀와 성관계를 갖고 싶어 했다. 그녀는 말을 타고 수천 리를 여행했고, 수도에 이를 때까지 맛이 변하지 않았다.” 그걸 알면 앞의 긴장감은 어느새 사라진다. 그 몇 장의 장면은 자연스럽게 연결됐다.

오교의 '난로 위의 시'는 "시는 그 함축적이고 끝없는 의미 때문에 가치가 있고, 특히 의견 없이 이야기를 나누는 시가 가장 좋다"고 말했다. 심오하고 무궁무진한 의미를 지닌 이 시는 현종의 음란함과 황실 후궁의 애지중지함과 오만함을 명확하게 묘사하지 않고, '붉은 먼지를 타고'와 '첩의 미소'를 생생하게 사용하여 날카로운 대조를 이루며 훨씬 더 강한 예술성을 구현합니다. 자신의 의견을 직접적으로 표현하는 것보다 효과가 좋습니다. '첩의 미소'라는 세 단어에는 깊은 의미가 있습니다. 춘추시대 주(周)나라 유왕(周王)이 후궁 백(百)에게 미소를 지으며 봉화를 켜니 나라가 멸망하고 죽게 되었다. 이 책을 읽으면 독자들은 이 유명한 이야기에 쉽게 공감할 수 있습니다. "아무도 모른다"는 말도 생각을 자극합니다.

사실 『열매가 온다』는 무명인 것이 아니다. 적어도 '첩'은 알고 있고, '의기'도 알고 있으며, 시에 언급되지 않은 황제도 그것을 알고 있다. 이렇게 쓴 것은 그 문제가 매우 긴급하며 외부인이 알 수 없다는 것을 나타내기 위한 것입니다. 이는 황제가 자신이 사랑하는 첩을 기쁘게 하기 위해 무엇이든 하는 어리석음을 폭로할 뿐만 아니라, 특이한 분위기를 반영합니다. 이전에 생성되었습니다. 시 전체는 어려운 말이나 암시, 장황한 표현을 사용하지 않고 단순하고 자연스러우며 심오한 의미를 담고 있으며 당대 절구 중 걸작이다. 화청궁을 지나는 세 가지 시구 · 하나의 창작 배경

이 세 시는 두목이 리산 화청궁을 지나간 후 ​​지은 것입니다. 화청궁은 당나라 현종 11년(723년)에 당나라 현종과 양후궁이 즐기던 궁궐입니다. 후세의 많은 시인들이 화청궁을 주제로 서사시를 썼는데, 그 중 두목의 <화청궁 삼행행>은 걸작 중 하나입니다.

시 작품: 화청궁을 통과하는 세 가지 시, 한 시 저자: 두목, 당나라 시 카테고리: 고등학교 고대 시, 지명, 역사 송가

type="text/javascript" src="/style/tongji.js">