왕동정의 시는 성어로 요약한다.

왕동정

유우석

호수와 가을달이 서로 어우러져,

연못 표면에는 바람이 없고 거울도 빛나지 않았다.

멀리 동정을 바라보다.

은판 속의 녹색 달팽이.

[주석]

1. 동팅: 호명, 호남성.

2. 조화: 조화, 여기서 물색과 달빛의 융합을 말한다.

수영장 표면: 호수를 나타냅니다. 거울은 광택이 없다: 고대인의 거울은 구리로 갈아졌다. 여기서는 수면에 바람이 없다고 합니다.

, 거울처럼 웨이브 플랫; 호수 속의 풍경이 멀리서 보면 흐릿하다고 하는데, 마치 거울이 빛나지 않으면 선명하지 않은 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

둘 다 말할 수 있다.

실버 플레이트: 동팅 레이크를 설명하십시오. 청소라: 고대 여성들이 눈썹을 그리는 데 사용했던 파란색과 검은색 소라 모양의 잉크입니다.

이것은 동정호의 군산을 묘사하는 데 사용된다.

--

[현대 번역]

동정호의 물과 빛은 가을달과 어우러져 정취가 된다.

수면이 놋거울처럼 잔잔하다.

멀리서 보면 동정호 경관은 녹색이다.

녹색 달팽이가 든 은판과 같다.

--

[감상]

이것은 시인이 동정호를 멀리 바라보며 쓴 산수시로, 맑고 영영 맑다. 첫 번째 문장은 물, 빛, 달빛의 융합으로 호수의 넓이와 먼 곳을 볼 수 있다. 이것은 황혼 때의 장면이어야 한다. 날이 아직 어두워지지는 않았지만 달은 이미 나왔다. 어두운 색이면 두 색상의 융합을 볼 수 없습니다. 두 번째 문장은 밤의 호수의 평온함을 거울의 비유로 표현했다. 해가 이미 지고 호수에 반사가 없기 때문이다. 마치 거울이 윤이 나지 않으면 어둡고 빛이 없는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 세 번째 문장은 왕원호 군산의 녹색에 관한 것이다. 이곳의 산수는 사실 산, 즉 호수의 군산을 가리킨다. 풍경' 의 용법은 고대 중국어에서' 편의복합어' 의 용법에 속한다. 네 번째 문장은 또 다른 비유를 사용하여 물 속에 떠 있는 군산을 은판 위의 청소라에 비유한다. 시 전체가 순수한 풍경으로 가득 차 있고, 세밀한 묘사와 생생한 비유가 있어 읽기가 재미있다.

번역:

호수의 파도와 가을밤의 달빛은 이렇게 조용하고 조화롭다. 호수는 마치 연마되지 않은 구리 거울처럼 고요하다. 멀리서 바라보니, 반짝이는 동정호는 푸르른 군산에 둘러싸여 있는데, 마치 정교한 녹색 달팽이가 하얀 은판 속에 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

/question/ 19795643.html? 관련 문제 0& word =% CD% FB% B6% B4% CD% a5% b5% C4% ca% ab% D2% E2

성어: 물날이 하나같다.

="btm">