1. '여차이' - 당나라 왕웨이
텅 빈 산에는 사람이 보이지 않지만, 사람들의 목소리는 들린다. 깊은 숲으로 돌아오면 다시 이끼에 빛이 비친다.
번역: 조용한 계곡에는 아무도 보이지 않고 오직 목소리만이 들린다. 지는 해의 그림자가 깊은 숲에 반사되어 이끼에 빛나며 풍경을 기분 좋게 만들어줍니다.
2. "새소리계" - 당나라 왕위
사람들은 한가하고, 계수나무 꽃은 지고, 밤은 고요하고, 봄산은 텅 비어 있다. 월출이 산새를 놀라게 하고, 봄 시냇물에서 노래를 부른다.
움직이는 사람도 적고, 달콤한 향기가 나는 계수나무만이 조용히 떨어지고, 봄밤의 계곡은 고요하고 텅 비어 있다. 밝은 달이 떠서 밝게 빛나니 산의 새들이 놀라고 높이 날아가며 시냇물에 시시각각 지저귀는구나.