봄이 오면 좋은 비는 계절을 안다.
바람과 함께 밤 속으로 잠수하여 소리 없이 사물을 적신다.
야생 길은 어둡고 강물은 밝다.
붉게 젖은 곳을 바라보니, 황금 왕관 도시는 꽃으로 무겁다.
번역:
좋은 비는 장마, 식물의 발아 및 성장이 봄에 있다는 것을 알고 있습니다.
밤에 조용히 내리는 봄바람은 봄의 모든 것을 조용히 키운다.
비 오는 밤, 들길은 어두워지고 나룻배의 불빛만 홀로 깜빡인다.
새벽에 비에 젖은 꽃을 보니 아름답고 붉게 물들어 진관성 전체가 꽃의 세계가 되었다.
시 감상
'봄밤의 즐거운 비'는 두보가 상원 2년(서기 761년) 청두의 조탕관에 살 때 지은 당나라의 가장 유명한 시 중 하나입니다. 이 시는 의인화를 통해 봄비의 특징과 청두의 비오는 밤 풍경을 유쾌하게 묘사하며 봄비가 때맞춰 내리는 자양분을 따뜻하게 찬미하고 있습니다.
봄비에 대한 시의 묘사는 미묘하고 섬세하며 선명하고 생생합니다. 시 전체가 우아하고 고요하며 그림과 어우러져 있습니다. 선명하고 독특한 매력을 지닌 비에 관한 시입니다.