< P > 청자사가 숲을 보내는 시의 주요 의미: < P > 는 결국 서호 6 월의 경치로, 풍경은 다른 계절과 확실히 다르다. 연잎이 하늘을 이어도 온통 푸르러질 수 없고, 햇빛 아래 연꽃이 유난히 화려하고 선홍색이다. < P > 처음 두 문장은 서호 사계절의 풍경이 모두 아름답다는 뜻이다. 결국 가장 아름다운 것은 연꽃이 피는 6 월간이다. < P > 3, 4 구는 대구와 대비의 수법으로 경물을 묘사하며, 색채가 선명하다. 푸른 하늘이 푸른 연잎을 받쳐 하늘과 맞닿은 것처럼 끝없이 펼쳐져 있다. 아침 햇살에 비친 연꽃이 유난히 붉고 아름답다. < P > 시인은 눈앞의 아름다운 경치로 친구를 위로하며 송별할 때의 이별을 희석하고, 감정은 더욱 함축적이고 깊어 보인다. < P > 원문: < P > 청자사가 숲방 < P > 송대: 양완리 < P > 는 결국 서호 6 월 중순, 풍경은 4 시와 동시에 있지 않다. < P > 연엽은 무궁무진하고, 영일연꽃은 색다른 붉은색이다. < P > 확장 자료: < P > 작품감상
문학감상 < P > 는 항저우 서호의 6 월 아름다운 경치를 묘사한 시로 서호의 아름다운 경치를 찬양하며 우여곡절로 친구에 대한 애착을 표현했다. < P > 조시 첫 번째 무명이지만 조시에서의 지위는 필수적이다. "달은 아직 잔인하다" 는 점은 배웅할 시간과 환경을 분명히 했다. 연꽃 스윙 속 류줄' 은 배웅 노선과 길을 따라 풍경,' 홍향세계 청량국' 의 이미지를 통해 연꽃의 자태와 관람자의 느낌을 표현했다. < P > 는 첫 곡에 비해 두 번째 곡이 널리 퍼졌다. 결국 서호 6 월 중, 풍경은 4 시와 같지 않다.' 는 시작은 결국 6 월의 서호, 풍경이 4 시와 같지 않다는 것이다. 이 두 구절은 소박하고 무화한 시구로, 6 월 서호가 다른 계절과 다른 풍경이 미련을 가질 수 있다는 것을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 계절명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 계절명언) 이 두 문장은 6 월 서호를 써서 시인에게 주는 전반적인 느낌이다. < P >' 결국' 이라는 단어는 6 월 서호 풍경의 독특하고 비범한 모습을 부각시켜 풍부하고 아름다운 상상을 선사한다. 첫 문장은 갑작스럽게 보이지만, 실제로는 문장을 만들어 내는 분위기다. 독자들은 아직 시에서 서호의 아름다운 경치를 맛보지 못했지만, 시인의 찬탄을 느낄 수 있는 어조에서 느낄 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 시구가 불쑥 튀어나온 것 같은데, 크게 기뻐하는 나머지 가장 직관적인 느낌이어서 서호의 아름다움을 더욱 강화시켰다. < P > 연일' 무궁비' 의 연잎과 영일' 색다른 붉은' 연꽃은 봄, 가을, 겨울 3 계절에는 볼 수 없을 뿐만 아니라 여름에도 6 월 중 연꽃이 가장 왕성한 시기에만 볼 수 있다. 시인은 이번 한여름 특유의 경물을 잡아서 개괄적이고 적절하다. 이런 모편에서의 전환은 비록 기복이 심하지만, 갑작스러운 느낌은 없다. 밋밋해 보이는 필묵이 기억에 남는 예술적 경지를 보여준다.
참고 자료: 바이두 백과-청자사가 숲 방 두 곡을 보내는 것을 알고 있다