수천 가구에 봄이 온다. 마지막 문장은 'Welcome to Spring'에서 따온 것이다.
1. 작품 원문: 루도월의 '봄을 환영합니다', 리듬은 홍준으로 바뀌고 선한 기운은 그대로, 어깨를 맞대고 타악기 음악이 조화를 이룬다. 동부 교외로 갈 필요가 없습니다. 봄은 수천 가구에 있습니다.
2. 계절이 바뀌고, 연도가 바뀌고, 온 세상이 축제 화합의 상서로운 분위기로 가득 차 있습니다. 춘절을 맞이하기 위해 도로에는 보행자와 차량이 많아 모두가 매우 기뻐합니다. 봄의 도래를 맞이하기 위해 시골에 갈 필요가 없습니다. 이미 수천 가구에 봄이 왔습니다.
3. 창작 배경: 노도월은 허난성 옌스현의 행정관이었고, 수이수이를 부양할 수 있는 방법이 많았습니다. 뽕나무와 대마의 향이 나고 음악이 가득하여 그에게 선한 정사와 백성이 있음을 더욱 나타내느니라. Lu Daoyue의 시 이름은 그의 정치적 업적에 기인하며 그의시는 모두 걱정, 근면, 정직 및 이익에서 파생됩니다. 시인은 춘절에 이 시를 지었으며, 진정한 봄은 수천 가구에 있다고 믿으며 민생을 추구하는 모습을 보여줍니다. 이 시에는 예사가 양저우(楊州) 바오잉현(寶營縣) 현판사였을 때 지은 것으로 알려져 있으며, 수천 명의 사람들을 향한 그의 사랑이 담겨 있습니다.
4. 작품 감상: 중국 전통 명절인 춘절을 찬양하는 시입니다. 시인은 집 안팎의 생기 넘치는 풍경과 사람들의 마음속 무한한 봄을 담아 새해의 분위기를 몇 마디 말로 표현했습니다. 처음 두 문장은 자연의 끊임없는 변화, 세상에 다시 찾아온 봄, 세상의 평화, 축제의 매력을 묘사하고 있습니다. 그 결과 도로는 울퉁불퉁하고, 혼잡하고, 자동차는 충돌하고, 교통은 분주해 봄의 방문을 행복하게 맞이합니다. 행사는 유례없이 웅장하고 즐거웠으며, 곳곳에서 조화롭고 조화로운 분위기가 감돌았습니다.