'밝은 달은 언제 오나, 푸른 하늘에 술을 묻다'는 송나라 소식의 '수조송두: 밝은 달은 언제 올 것인가'에서 따온 시이다. 중추절에 달을 바라보며 형 수체에 대한 무한한 추억을 표현한 시이다.
원문: 밝은 달은 언제 뜨나요? 하늘에 포도주를 달라고 하세요. 하늘에 있는 궁전은 오늘이 몇 년인지 모르겠습니다. 바람을 타고 집으로 돌아가고 싶지만 높은 곳에서는 추울까 두렵습니다. 춤을 추며 그림자를 걷어내는 것이 인간 세상에 있는 것과 같을 수 있겠습니까?
치후가 낮고 빛이 잠들지 않고 빛나는 주각으로 향하세요. 증오가 있어서는 안 되는데, 작별인사를 해야 무슨 소용이 있겠습니까? 사람에게는 기쁨과 슬픔, 이별과 재회가 있고, 달이 차고 지는 것은 옛날에는 어려운 일이었습니다. 나는 사람들이 찬주안을 만나기 위해 오래 살고 수천 마일을 여행하기를 바랍니다.
번역: 밝은 달은 언제부터 나타나기 시작했나요? 나는 와인잔을 들고 하늘에게 물었다. 하늘에 있는 궁전은 지금이 몇 년인지 몇 달인지 모르겠습니다. 시원한 바람을 타고 다시 하늘로 올라가고 싶지만, 아름다운 옥으로 지은 건물에서 9일 동안 추위를 견디지 못할까 두렵습니다. 달빛 아래 맑은 그림자를 바라보며 우아하게 춤을 추는 모습은 마치 인간 세상에 있는 것 같지 않습니다. 달은 주홍색 누각을 돌아 조각창에 낮게 걸려 졸지 않은 나를 비추고 있었다. 밝은 달은 사람을 미워해서는 안 되는데 왜 사람이 떠나야만 보름달이 됩니까? 사람에게는 희로애락의 변화가 있고, 달의 차고 지는 변화는 예로부터 이해하기 어려운 일이다. 이 세상에서 사랑하는 모든 이들이 안전하고 건강하기를, 수천 마일 떨어져 있어도 이 아름다운 달빛을 즐길 수 있기를 바랄 뿐입니다.