늦봄의 시는 다음과 같습니다.
1. "구룡"
두 마리 꾀꼬리가 푸른 버드나무에서 노래하고, 한 줄의 백로가 올라간다. 푸른 하늘.
창문에는 서릉의 전추 눈이 담겨 있고, 문에는 동우에서 수천 리 떨어진 곳에 배가 정박해 있다.
번역: 푸른 버드나무 사이에서 꾀꼬리 두 마리가 노래를 부르고, 백로 한 마리가 푸른 하늘을 향해 솟아올랐다. 창 앞에 앉으면 수천 년 동안 녹지 않은 서령의 눈을 볼 수 있습니다. 문 앞에는 수천 마일 떨어진 소주에서 온 배가 정박되어 있습니다.
2. "장강 남쪽 이귀년"
제왕의 집에서 흔히 볼 수 있는 소리인데, 최지우탕은 이전에도 여러 번 들었다.
양쯔강 남쪽의 아름다운 풍경이고, 꽃이 지면 다시 만날 것입니다.
그때 나는 제왕과 최구의 집에서 자주 당신을 보고 당신의 노래를 들었습니다. 지금이 장강 남쪽의 풍경이 아름다운 때인데, 늦봄에 다시 만나요.
3. "혼자 강가를 걷고 꽃을 찾아"
당나라 두보?
황시 가문의 대좌는 꽃으로 덮여 있고, 수천 마리가 나뭇가지에 낮게 매달려 있습니다.
나비들은 시시각각 춤을 추고, 꾀꼬리는 편안하게 노래한다.
번역: 황시 어머니 집 주변 길에는 꽃이 가득하고, 수천 송이의 꽃이 가지를 땅바닥에 낮게 구부린다. 장난기 많고 화려한 나비들은 꽃들 사이에서 원을 그리며 춤을 추며 떠나기를 거부했고, 자유롭고 작은 꾀꼬리의 울음소리는 감미롭고 감동적이었습니다.
4. "케콰트레인스"
치리에는 강과 산이 아름답고, 봄바람이 향기롭습니다.
제비는 진흙이 녹으면 날아가고, 원앙은 따뜻한 모래 속에서 잠을 잔다.
번역: 봄빛을 머금은 산과 강은 유난히 아름답고, 봄바람은 꽃과 식물의 향기를 전해줍니다. 봄이 오면 흙이 녹아 부드러워지고, 제비들이 진흙 속에 둥지를 틀고, 원앙 한 쌍이 따뜻한 모래 위에서 잠을 잔다.
5. '케콰트레인'
강의 푸른 새는 하얗기보다, 산의 푸른 꽃은 곧 타오를 듯하다.
이번 봄도 왔고, 돌아오는 해는 언제일까요?
번역 : 푸른 강물은 새의 깃털을 더욱 하얗게 만들고, 산은 푸르고 붉은 야생화가 타오르는 것 같습니다. 이번 봄이 지나가려고 합니다. 나의 귀국 날짜는 언제입니까?