임기가 끝났을 때, 그는 열네 살이었고, 남의 스승이 되어 험난함을 두려워하지 않았다. 구구절절: 사람은 공부하지 않고 어떻게 성공합니까? 또는 (3) 나무 밑에서 머리를 귀밑머리로 엮고 (4), 가시나무를 펜으로 자르고 (5), 나무즙을 잉크로 새겼다. 저녁에 나는 반사성월을 빌려 책을 읽었는데, 날이 어두워지면 쑥을 찔렀다. 책을 읽는 것은 내용이 있으니, 그 옷을 물어보면 기억할 수 있다. 제자는 부지런히 일하여 늘 옷을 갈아입고 옷을 깨끗이 갈아입는다. 마지막 계명은 이렇게 말합니다. "제 아내는 이미 죽었지만, 공부하고 싶어합니다. 배우지 않고, 존재하지만, 좀비이기도 하다. 클릭합니다
이 단락 주석을 편집합니다.
1 임민: 이름. ②: 책 상자. ③ 또는: 때때로. ④ 사원: 초당. ⑤ 징: 관목 이름. ⑥ Artemisia: 식물 이름, 불을 켤 수 있습니다. ⑦ 왕위: 감탄. 8 이순신: 교환. ⑨ 비록: ⑵ 어: 그게 다야. ⑵ 부정적인: 등에 업히다
이 단락의 번역을 편집하다
임기가 끝나면 14 세입니다. 그는 책을 등에 업고 선생님을 따라다니며, 어려움과 위험을 두려워하지 않는다. 그는 늘 사람이 책을 읽지 않으면 어떻게 성공할 수 있단 말인가? 그는 가난하고 집이 없어서 때때로 나무 밑에 기대어 초가로 오두막을 엮었다. 가시를 펜으로 자르고 나무즙으로 잉크를 만든다. 저녁에 나는 별과 달의 빛으로 책을 읽었는데, 날이 어두워지자 나는 쑥을 묶어서 불을 켰다. 평일에는 책 한 권을 읽고 그 의미를 볼 때마다 내 생각을 옷에 적었다. 다른 사람들은 그의 노력에 탄복하여 늘 그와 깨끗한 옷을 교환한다. 임종 전, 그는 후세 사람들에게 이렇게 경고했다. "한 사람은 공부를 좋아하고, 설령 그가 죽어도 그는 살아 있다. 공부하지 않으면 살아 있어도 산송장으로 간주될 수밖에 없다. ""
이 단락의 핵심 문장 번역을 편집하다.
(1) 선생님으로부터 장애를 두려워하지 않는다. 책장을 메고 나가서 선생님으로부터 배우는 것은 위험을 두려워하지 않는다. (2) 사람이 공부하지 않으면 어떻게 성공합니까? 만약 사람이 공부하지 않는다면, 왜 성과를 내야 하는가? (3) 밤, 당신은 별달을 반사하여 책을 읽고, 어둠 속에서, 당신은 쑥을 찔러 자신을 비춘다: 밤, 너는 별달 아래서 책을 읽고, 어둠 속에서, 너는 쑥을 찔러 자신을 비춘다. (4) 제자들은 그의 근면함을 좋아한다. 그들은 늘 깨끗한 옷으로 그들을 교환한다. 함께 공부하는 사람들은 모두 그의 근면함에 감탄한다. (그가 쓴 것을 연구하기 위해, 그들은 늘 그와 깨끗한 옷을 교환한다.) (5) 아내는 아직 살아 있지만 배우기를 좋아한다. 독서인은 아무도 없지만, 존재함에도 불구하고 산송장이다. 사람은 공부하는 것을 좋아하고, 죽어도 살아 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 공부하지 않는 사람은 살아 있어도 쓸모없고 무능하다.
사실 바이두에서 직접 검색할 수 있고, 인터넷에서도 알 필요가 없기 때문에 결과가 비교적 느리게 나와서 대답하기를 꺼리는 사람이 있을 수 있습니다.