봄은 우리의 발을 초록으로 물들였다: 왕안시의 반복되는 시들

과저우에 들러

왕안시

징커우 과저우는 물의 집이고,

중산은 산 몇 개만 넘으면 된다.

강 남쪽 기슭의 봄바람은 푸르고,

언제 밝은 달이 나를 비춰줄까?

양쯔강 남쪽을 바라보며 고향을 생각하는 시인의 깊은 심정을 표현한 유명한 서정시입니다.

시의 제목은 "과주에서 배를 타다"로 시인의 거점을 가리킵니다. 시의 첫 행인 "과주는 물의 집이다"는 시인 앞에 펼쳐진 풍경을 묘사하고 있습니다. 시인은 과저우 나루터에 서서 남쪽을 바라보았습니다. 그는 남쪽 강둑의 징커우와 과저우가 강으로 분리되어 서로 매우 가깝다는 것을 보았습니다. 이를 통해 시인은 자신의 집이 있는 중산이 불과 몇 층 떨어져 있고 멀지 않다고 생각합니다. 두 번째 행 "중산은 산 몇 개만 지나면"은 시인이 집으로 돌아가고 싶어한다는 것을 암시합니다. 세 번째 행은 계절이 봄임을 지적하고 양쯔강 남쪽 기슭의 풍경을 묘사하며 풍경을 묘사하고 있습니다. '초록'이라는 단어는 '푸르른 바람'을 의미하는데, 이 단어의 멋진 사용입니다. 전설에 따르면 왕안시는 이 단어를 잘 활용하기 위해 열 번 이상 단어를 바꾸었고, 결국에는 "~에", "~에"와 같은 열 개 이상의 동사에서 "~에"로 바뀌었다고 합니다. 다른 단어들은 봄바람의 도착을 표현할 뿐 봄이 온 후 천리 강둑의 신록 풍경의 변화를 보여주지 않기 때문입니다. 마지막 행, "밝은 달은 언제 나를 비춰줄까?" 마지막 행 "언제쯤 밝은 달이 나를 비춰줄까?"는 시인이 오랫동안 고대해 왔지만 미처 몰랐던 밝은 달이 시작될 때 시인은 "밝은 달이 나를 비춰준다"는 의문사와 함께 그림을 상상하여 고향을 그리워하는 시인의 심정을 더욱 잘 표현하고 있습니다.

말 그대로 고향에 대한 그리움을 표현한 시로, 강을 건너 친척집에 가고 싶은 마음이 간절합니다. 사실 행간에는 정계로 돌아가 뉴딜정책을 시행하고 싶다는 강한 열망도 담겨 있습니다.

이 시는 "때때로 바뀌는 말"(《童蒙诗话》)로 유명합니다.

[저자 소개]

왕안시(1021-1086)는 북송 왕조의 정치가이자 사상가, 작가였습니다. 린촨(지금의 장시성) 반산에서 태어났습니다. 린촨 선생의 문집이 있습니다.