동음이의어로는 다음과 같은 시가 있다:
1. 시조:열심히 일하지 않는 젊은이는 한심하다.
작자:한나라, 익명의 '장거성'
해석:젊고 강할 때 슬퍼하는 것은 아무 소용이 없다.
2. 시구:젊은이가 늙어서 배우기는 쉬워도 성공하기는 어렵다. 한 치의 시간도 가볍게 여겨서는 안 된다.
출처:송주(宋周) 시경(詩經)/우연한 성취
해설:젊은 날은 쉽게 지나가지만 배움에 성공하기는 어려우니, 한 치의 시간이라도 소중히 여기고 쉽게 놓아서는 안 된다.
3. 시구:꽃은 접을 수 있으니 꽃이 없어질 때까지 기다리지 말고 가지를 접으라.
출처:마녀의 좀비, 익명의 당나라.
해석:꽃은 제때에 접어야 하며, 꽃이 시들 때까지 기다렸다가 빈 가지를 접지 말아야 한다.
4, 시:독서는 봄의 깊이를 모르고, 시간의 인치는 금의 인치입니다.
출처:당나라 왕전백 "백사슴 동굴 1호" 2.
해석:독서에 집중하고, 모르겠다, 봄이 지났고, 시간의 모든 인치는 금의 인치와 같다.
5. 시:아름다움은 늦었고 차가운 빛이 바뀌면 가라 앉는다.
출처:남북조 보조(寶祖)의 '제안된 진리로는 나에게 가기가 어렵다'
해석:나이가 들어 퇴색하는 옛 아름다움을 막을 수 없고, 달은 밤의 어둠 속에 지나간다.