봄의 끝자락에 대한 감사

시춘은 며칠 동안 술에 취해 혼수상태에 빠졌는데, 깨어보니 옷에 알코올 흔적이 묻어 있었다.

맑은 물과 떠다니는 꽃은 반대편 냇가로 돌아가고, 부서진 구름과 비는 외딴 마을로 들어간다.

사람이 한가할 때 기뻐하고 미워하기는 쉽지만, 그렇게 다른 곳에서 고대의 영혼을 끌어들이기는 어렵다.

오리올의 친절이 부끄럽지만 그래도 이른 아침에는 웨스트 가든에 가고 싶었다.

말년에 난안에서 살았던 한_의 작품으로 <가난>과 같은 외로움을 표현하고 있지만 글쓰기 방식이 사뭇 다르다. "빈곤"은 자신의 감정을 직접적으로 표현하고 감정이 풍부합니다. 이 글은 감정을 풍경에 통합시켜 심오한 감정을 전달합니다.

봄의 끝은 이름 그대로 봄이 지나가는 감정을 표현한 것. 한씨는 말년에 타국에서 살면서 친척과 친구들을 모두 잃었다. 가족과 나라를 잃은 아픔, 노년의 슬픔, 혼자 있는 아픔, 이루기 힘든 야망에 대한 분노, 이 모든 것이 때로 내 마음을 때리며 좋은 봄이 지나가기를 맞이합니다. 며칠 동안 내 마음 속의 우울함과 짜증은 말할 필요도 없습니다. 우울증을 해소할 수 있는 방법은 없습니다. 우울증을 해소하기 위해 술을 마시는 것 밖에는 없습니다. 시는 시작되자마자 술취한 행동을 포착해 '봄을 그리워하는' 느낌을 부각시킨다. 그는 술에 취한 것은 물론, 며칠간 술에 취해 의식을 잃기도 했고, 취한 후에도 계속 술을 마셔 옷이 알코올 얼룩으로 얼룩질 정도였다. 이렇게 '취하다'라는 단어를 반복적으로 표현하는 것은 봄 풍경을 그리워하는 작가의 애절한 심정을 드러낸다.

턱 커플이 장면 설명으로 변경됩니다. 흐르는 물은 떨어진 꽃을 떠내려갔고, 구름 조각은 바람에 빗방울을 흩뿌렸다. 작가는 남도의 늦봄의 전형적인 풍경을 자세히 묘사하며 봄이 지나가는 분위기를 생생하게 전달한다. 뿐만 아니라 시인 역시 자연스럽게 자신의 삶의 감각을 이 장면에 접목시켰다. 물 위에 떠 있는 떨어진 꽃과 비를 바람에 실어 목적지 없이 방황하는 구름은 시인 자신의 쇠퇴를 상징한다. 확대해서 보면 흐르는 물과 떨어지는 꽃, 하늘과 땅, 그리고 아름다운 봄의 풍경의 끝도 시인이 깊이 사랑했던 당나라가 마침내 묻혔다는 상징으로도 볼 수 있다. 시 속에는 '얇다', '떠있다', '이별하다', '깨졌다', '고독하다' 등의 단어들이 연속적으로 사용되어 풍경의 황량한 색채를 더하고 시인의 애절한 정서를 부각시킨다. 이러한 사물과 기분, 신체의 결합이 통합의 효과와 의미 있는 감정을 이루는 것은 장면을 묘사하고 감정을 표현하는 한국시의 특징이다.

목 대련은 장면 묘사에서 서정적 표현으로 전환된다. 사람들은 왜 한가할 때 기뻐하고 미워하기 쉽다고 말합니까? 대부분의 사람들은 바쁠 때 계절의 변화에 ​​별로 관심을 두지 않습니다. 계절의 변화에 ​​민감하다는 것, 어디에서나 새소리와 떨어지는 꽃을 만질 수 있다는 것입니다. 그러므로 여기서 우리는 심리학을 묘사하는 데 있어서 매우 미묘하게 느껴지는 '여가'라는 단어에 초점을 맞춘다. 좀 더 깊이 살펴보면 '시안'이라는 단어에도 작가의 깊은 감정이 표현되어 있다. 봄빛이 사라지는 것이 안타깝지만 더욱 안타까운 것은 봄빛이 사람들의 나태함에 헛되이 흘러 사람들로 하여금 회복하지 못한 채 바라보게 만든다는 점이다. 이는 가족과 나라의 변화 앞에 아무것도 할 수 없는 시인의 슬픈 고백이다. 두 번째 줄의 "대지와 땅의 거리가 멀기 때문에 고대부터 영혼을 소환하기는 어렵다"라는 문구는 나의 고민을 한 단계 더 끌어올린다. 시인은 봄을 그리워하는 마음이 한이 없다. 가까운 친구와 오랜 친구가 있어 서로 스쳐지나가며 마음을 나누면 조금이라도 위안을 얻을 수 있을 거라 생각했기 때문이다. 푸젠성 남부에서는 오늘날의 친숙한 사람들도 볼 수 없을 뿐만 아니라 고대인의 영혼도 볼 수 없어서 더욱 외롭고 당황스럽습니다. 물론, 이러한 외로움은 '거리감' 때문이기도 하지만, 근본적으로는 친한 친구가 부족하기 때문이다. "고인은 본 적이 없고 신인은 본 적이 없다. 하늘과 땅의 긴 여정을 생각하면 슬픔에 눈물이 흘렀다."(Chen Zi'ang의 "Deng Youzhou Taiwan Song") Han_의 외로움과 이때의 분노는 당시 Chen Zi'ang의 분노와 다소 비슷합니다.

7~8개의 문장은 일에 대한 논의를 제쳐두고 서정적으로 변한다. 떠돌이 꾀꼬리를 통해 서로를 보살피고 봄의 슬픔을 이해함으로써 '봄의 끝'에 대한 심정과 한탄을 함축적으로 표현하고 있다. 시인은 자신이 여기에서 얼마나 우울했는지 구체적으로 쓰지 않았음에도 불구하고 시 전체의 비극적 어조를 표면적으로 희석시켰지만 그의 무한한 우울함은 생생하게 표현되었습니다.

이 시는 서사, 서술, 논의가 긴밀하게 결합되어 있는 것이 특징이다. 이 시는 풍경의 구체적인 이미지를 묘사하고 있는데, "떠다니는 물과 떠다니는 꽃은 이별의 동굴로 돌아가고, 흩어진 구름과 비가 외딴 마을에 들어간다"라는 구절은 봄비가 내리기 전 시골의 아름다운 풍경을 참으로 묘사하고 있으며 예술성이 뛰어납니다. 매력. 이 시의 언어는 부드럽고 아름답고, 대사도 깔끔하다.

전체 글은 '봄의 끝'에 초점을 맞춰 봄의 소중함과 삶의 감정, 가족과 나라의 슬픔을 한 겹씩 표현하고 있지만 처음부터 끝까지 봄의 끝자락에 있는 환경과 풍경은 분리되지 않는다. 풍경과 감정은 완전히 공백이다. 이것이 시의 심오하고 감동적인 힘이다.

참고자료: 1. 길림대학교 중국어학과. 당시 감상회(12): 길림대학교 출판부, 2009: 216-2172, Shang Zuoen et al. 당나라 후기의 번역과 해석: 흑룡강인민출판사, 1987: 246-2483, Xiao Difei 등. 당시 감상 사전: 상하이 사전 출판사, 1983: 1330-1332