그러나 물이 여전히 흐르고 있기 때문에, 비록 우리가 칼로 그것을 베어도 잔을 들어 근심을 덜어 준다. 다음 문장은 무엇입니까?

Xuanzhou 시에 빌라와 Shu yun 목사에게 작별 인사 "

작가: 이백

어제부터 나는 어쩔 수 없이 나와 포터를 떠나야 했다.

오늘은 내 마음을 더 아프게 한다.

추기러기는 긴 바람을 호위하고, 나는 이 별장에서 그것들을 대하고, 나의 술을 마시고 있다.

대작가의 뼈는 모두 너의 붓이다. 천원에서 나는 어려서부터 네 곁에서 자란 고마움이다.

우리 둘 다 먼 생각을 품고 하늘의 태양과 달을 보고 싶다.

그러나 물이 여전히 흐르고 있기 때문에, 비록 우리가 칼로 그것을 베어도 잔을 들어 근심을 덜어 준다.

이 세상은 우리의 열망을 만족시킬 수 없으니, 내일 나는 내 머리를 풀고 어선을 탈 것이다.

참고 사항:

1,: 나머지.

2. 봉래편: 여기는 이운에서 일하는 비서성을 말합니다.

운율 번역:

내가 잃어버린 어제를 포기하는 것은 불가피하다.

오늘, 이것은 나의 기분을 혼란스럽게 하는 것이고, 더욱 걱정스럽다.

만리 장풍이 가을기러기 남쪽을 불고,

이런 장면에서 너는 고층 건물을 마음껏 마실 수 있다.

너의 학교 서적 봉래궁 건안의 글자가 있다.

내가 고맙다고? 시도 청려하다.

우리는 야심차고 야심적입니다.

구천에 오르려면 손에 밝은 달을 들고 있다.

칼을 꺼내 강물을 부러뜨리면 강물이 더 세차게 돌진할 것이다.

나는 잔을 들어 근심을 풀고 싶었지만, 번뇌를 증가시켰다.

살면 원만하게 살 수 없다.

명나라가 보내서 강호에서 돛을 올리고 원항하는 것보다 못하다.

의견:

이 시는 봉래의 문장 과 유윤의 문장 을 비교해서 그에게 감사하는 것을 목표로 하고 있다. 또렷한 머리카락이 모든 것을 보여줍니다. 작별을 고하고 상대방을 찬양하지만, 자신의 생명을 소중히 여기다.

처음 두 문장을 열고, 작별인사도 쓰지 않고, 빌딩도 쓰지 않고, 자신의 고민을 토로하고, 자신의 걱정을 표현하다. 서너 마디가 갑자기 전환을 하여 우울증에서 상큼한 장엄한 경지에 이르기까지 가을 기러기 한 폭이 펼쳐졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 하나는 "보내기", "소리", "송별" 이라는 주제를 주문했습니다. 봉래' 네 마디, 서로 짱 문장, 예를 들면 봉래 궁전, 그윽하고 아늑한 창력, 건안기가 있다. 그리고 당신의 재능을 보여 주셔서 감사합니다? 자기 비교는 숭고한 이상에 대한 추구를 표현했다. 동시에 시인의 문예관을 보여줬고, 마지막 네 문장은 이상과 현실을 조화시킬 수 없는 감정을 표현했고, 걱정과 좌절을 피할 수 없이' 래프팅' 에서 기탁을 구해야 했다. 사상 감정이 순식간에 변화하여 예술 구조가 기복이 심하다. 기복이 심하여 아무 이유도 없이 시시각각 시인의 모순된 심정을 깊이 표현했다. 언어는 대담하고 자연스럽고 멜로디는 조화롭고 통일되어 있다. "그러나 물이 아직 흐르고 있기 때문에, 우리가 칼로 베어도 슬픔은 여전히 흐르고 있다. 비록 우리가 술로 익사했음에도 불구하고." 라는 말은 우울한 천년을 묘사한 명언이다.