저자: 돈
사람은 한가하고, 계화는 떨어지고, 밤은 고요하다.
달빛이 산새를 놀라게 하고, 소리가 봄계에 들어온다.
분석:
새명계는 풍경이 매우 아름다운 곳이다. 개울 하나가 바로 산계로, 두 산계 사이에 끼어 있다.
이 시는 춘산 밤이 유난히 조용한 광경을 묘사하였다. 이 시의 대의는 침묵 속에 소리가 없다는 것이다
환경 속에서 계수나무 꽃이 피고 지는 것은 마치 계수나무 꽃이 떨어지는 소리를 느낄 수 있는 것 같다. 밤이 더 깊어졌을 때,
천자만태의 봄산은 텅 비어 있는 것 같다. 달이 나오자 빛이 나타나 나무를 놀라게 했다.
사랑하는 새여, 그들은 봄 개울에서 몇 곡의 노래를 불렀다.
이 시는 주로 봄의 조용한 밤을 썼다. 꽃이 지고 달이 뜨고 새가 지저귀는 소리가 모두 움직이고 있다. 작성자는 이동을 사용합니다.
조용한 수법은' Tonamiyama 가 더 그윽하다' 는 예술적 효과를 받았다.
공허하고 고요한 환경과 심경을 쓰자 주인공은 모든 마음으로 새소리와 꽃향기를 듣고, 마음은 조용하고 담담하지만 우아함과 애틋함으로 가득 찼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 고요한 대자연은 시인의 글에서 생동감 있고 다채롭고 장사가 잘 된다. 달이 소리 없이 떠오르고, 새가 놀라서 나는 것은 한 폭의 동정과 대비되는 예술 광경이다. "이안석 당시": "유청선선, 시는 모두 성교에 부합한다." 당시주: "한가한 사람들이 이 한가함을 끌어들이니 묘하다." "시 변약록": "새소리, 움직여라; 이 개울은 매우 좁다. 하지만 내가 먼저' 야정산공' 이라는 몇 글자를 앞에 두고 새명계를 가리킨다면, 새소리가 점점 더 뚜렷해지면서 필묵 밖에 드러나기 때문에 고요한 광경이 느껴진다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 슬라이서 한 대, 인력 없이도 해낼 수 있다. "