우리 모두 알다시피 시는 세련된 언어 예술이다. 따라서 사람들은 일반적으로 어휘 부족과 단조로움이라는 단점을 피하기 위해 시 창작에 동일한 단어가 반복적으로 나타나는 것을 피하려고 한다. 그러나 의도적으로 그 반대를 행하여 같은 시에, 심지어 같은 시의 한 줄이나 시의 모든 행에 같은 단어를 반복적으로 삽입하는 사람들도 있습니다. 사람들은 이러한 유형의 시를 '복어시'라고 부르는 데 익숙합니다. 이런 종류의 이중 문자 시는 종종 무언가를 강조하는 효과를 가질 수 있으며, 이는 읽는 것을 매우 흥미롭게 만듭니다. 영춘권의 많은 시 가운데 이러한 복합문자시의 걸작이 많이 있습니다.
산시(山西)와 기타 지역 사람들 사이에 널리 유포되는 '봄의 노래'가 있다. '봄에는 봄바람이 불고, 봄강은 흐른다. 봄 소." 이중 글자로 된 이 영춘시는 각 문장의 첫 번째와 세 번째 문자에 "봄"이라는 동일한 단어가 포함되어 있으며 상감이 자연스럽고 매끄러워졌습니다. 그 중 처음 두 문장은 봄바람이 불어오는 봄풍경과 봄이 찾아온 뒤 샘물이 흐르는 샘물을 묘사하고 있다. 봄술과 봄관리들은 봄소를 채찍질한다.
또한 알려지지 않은 인물이 쓴 이중 문자시 '영춘'이 사람들 사이에 유통되었습니다. "샘물과 샘물이 가득 차고 봄에는 봄 풀이 자랍니다. 봄 사람들은 봄 술을 마신다." , 그리고 봄 새는 봄 소리를 낸다." 시의 첫 두 단어 "봄"이라는 단어가 문장의 첫 번째와 세 번째 문자에 반복적으로 포함되고, 마지막 두 문장의 첫 번째와 네 번째 문자에도 반복적으로 포함됩니다. 풍경, 움직임, 고요함이 있고 반복의 변화가 있습니다. 소창에는 예술적 개념이 부족함이 없으며 여러 인물이 등장하는 영춘시 중 걸작이라고 할 수 있습니다.
전설에 따르면 유명한 시인 구마오젠메이(Gu Maojianmei)도 '봄날'이라는 제목의 여러 글자로 된 영춘시를 썼다고 합니다. "봄비는 봄 도시를 통과하고 봄 정원에는 봄 풀이 자랍니다." 봄의 내실은 봄 생각에 의해 움직이고, 봄 나무는 봄 꾀꼬리라고 불린다. "고마오젠메이의 생애에 대한 역사적 기록은 없지만 그녀의 이름과 이 영춘시의 내용과 스타일로 볼 때 그녀는 틀림없이 여성. 이 영춘권 이중인시는 어나니머스의 이전 시와 구조는 유사하지만 내용과 스타일이 다르다.
어느 봄날, 건륭제는 대신들과 함께 시골로 봄 소풍을 나갔다가 눈앞에 펼쳐진 밝고 화려한 봄 풍경을 바라보며 귀를 기울였다고 합니다. 장관들: "성제는 자비롭고 지혜롭습니다. 따라서 "날씨가 좋고, 나라가 평화롭고, 사람들이 평화롭다"는 칭찬의 말씀은 나에게 시를 쓰도록 영감을 주었을 뿐만 아니라 즉시 옆에 있는 지샤오란에게 말했습니다. 이렇게 좋은 시간과 아름다운 풍경을 낭비하다니 안타깝습니다. 적어도 두 문장이 포함된 영춘시를 쓰라고 명령했습니다." "'봄'이라는 단어에 대해 어떻게 생각하십니까?" 행복하게 순종하고 잠시 생각한 후 "봄 풍경이 조화롭고 봄 사람들이 길에서 봄 노래를 부르고 있고 봄 숙녀들이 봄 꽃을 수 놓고 있습니다. Ji Xiaolan이 낭송되자 장관들은 할 수 없었습니다." 그의 빠른 판단에 환호하지 않을 수 없었다. “좋아요! 좋습니다!” 건륭제도 동의하며 고개를 끄덕였습니다.
우리나라 일부 지역에는 '봄초아'라는 이중 글자 영춘시가 사람들 사이에 유통되기도 했다. 봄산에 봄꽃이 핀다. "새는 봄 가지에 떨어진다." 이 영춘권 이중자 시는 시 전체에 10개의 '봄' 글자를 교묘하게 삽입하여 활기찬 봄의 풍경을 매우 생생하게 묘사하고 있습니다. 읽으면 봄기운이 가득하고, 특별한 흥미를 불러일으킵니다.