'십이달꽃'을 묘사한 시는 무엇인가요?

멀리서 보면 눈이 아닌 걸 알죠. 은은한 향기가 나거든요. ——"매화" 송나라: 왕안시

번역: 모퉁이에 몇 송이의 매화가 혹한 속에서 홀로 피어났다.

살구꽃이 둑에 비를 뿌리고, 높은 건물의 커튼이 드리워진다. ——"완랑귀·살구꽃이 제방에 향기로운 비를 뿌린다" 청나라: 통신안

번역: 호수 옆 긴 제방에 드문드문 내리는 비처럼 살구꽃이 떨어져 향기를 풍긴다.

세상의 4월의 아름다움은 사라지고, 산사에는 복숭아꽃이 피기 시작했습니다. ——"대림사 복숭아꽃"

번역: 인간 세상의 4월에는 모든 꽃이 시들었지만 산속의 고대 사찰에는 이제 막 꽃이 피기 시작했습니다.

크리스탈 커튼이 움직이고 바람이 불어와 안뜰을 장미와 향으로 가득 채운다. —— "산의 여름 정자"당나라 : 고변

번역 : 물막이 바람에 흔들리고 선반 위의 장미가 안뜰을 향기롭게 만듭니다.

검은색 눈썹은 원추리색이고, 빨간색 스커트는 석류꽃을 부러워한다. ——'5일 동안의 매춘부 관찰' 당나라: 완추

번역: 짙은 녹색 눈썹은 원추리를 창백하게 만들고, 불타오르는 붉은 치마는 5월의 석류꽃을 질투하게 만든다.

5인치의 연잎은 섬세하고 섬세하며, 칠해진 배의 움직임을 방해하지 않고 파도에 달라붙는다. ——"연꽃" 청나라: 석도

번역: 5인치의 연잎이 연약한 연꽃을 품고 있는데, 연잎이 물에 촘촘하게 붙어 있지만, 이것이 화려한 물결의 물결을 방해하지 않는다. 보트.

사람이 한가할 때, 밤이 고요할 때, 봄산이 텅 비었을 때 달콤한 향기의 계수나무가 떨어진다. ——"새 노래 흐름" 당나라: 왕웨이

번역: 봄밤에는 소리도 없고 향기로운 계수나무 꽃이 부드럽게 떨어진다. 푸른 산과 푸른 숲이 더욱 텅 비어 보입니다.

국화는 피었지만 국화는 시들었습니다. ——"쇼비뇽블랑·이중산"

번역: 국화는 피고 지며, 하루가 지나간다.

무궁화를 따기 위해 강을 건너는데 난초에 향기로운 풀이 많이 있습니다. —— "연꽃을 따러 강을 건너다"한 왕조 : 익명

번역 : 연꽃을 따기 위해 강을 건너 갔는데 물 속의 난초가 바닐라로 덮여있었습니다.

자준은 이를 모르고 한 잔은 수선왕의 것이 되어야 한다. ——"호수 마시기, 처음 맑고 나중에 비, 두 시·하나" 송나라: 소시

번역: 서호는 비가 오나 빛나나 너무 매력적이지만 손님이 많습니다. 그것을 완전히 감사하지 마십시오. 지상낙원의 신비로운 아름다움을 경험하고 싶다면 서호의 수호성인인 '수선화왕'과 함께 와인을 마시고 감상해보세요.