당나라 한단 겨울부터 밤의 그리움까지:백주이
매년 겨울이 오는 날이면 나는 무릎 등잔 앞에 그림자를 동반한다.
밤늦게 집에 앉아있고 싶다면 여행자에 대해서도 이야기해야합니다.
설명:
한단 여인숙에 묵었을 때 마침 동지 겨울 축제 기간이었어요. 밤이 되면 저는 무릎을 꿇고 등잔불 앞에 앉아 그림자만 바라보고 있었어요.
오늘 밤늦게까지 집에 있는 친척들이 모일 텐데, 그들은 저에 대해 여행자라고 말할 겁니다.
울퉁불퉁한 밤 산의 창백한 눈밭 사이로 고독한 이방인.
당나라 바산(巴山)의 밤길에서 / 구이투(九二投).
길에서 멀리 떨어진 험준한 길 위에서 위험한 여정을 하고 있다.
사방의 산에는 눈의 잔해가 추운 밤을 비추고 촛불이 켜진 밤에 앉아 나는 이곳에서 이방인입니다.
친척들과 멀어질수록, 반대로 고용된 일꾼과 하인들이 서서히 다가옵니다.
내일 업데이트가 새해 인 드리프트에서 새해 전날을 살아남는 것은 어렵습니다.
설명:
거칠고 먼 3번 버스를 타고 수천 마일 떨어진 위험한 곳에 사는 손님이 트레킹을 합니다. 사방의 산 아래 남은 눈이 추운 밤을 비추고 촛불이 켜진 밤 앞에 앉아있는 나는 이방인 손님입니다. 사랑하는 사람들과 점점 더 멀어지면서 우리는 점차 극도로 젊은 사람들과 하인들과 가까워집니다. 참을 수없는 새해 전야 방황, 내일은 새해입니다.
3. 작은 배와 대나무 망토, 그리고 차가운 강설 속에서 낚시를 하는 노인.
당나라의 강설:류종원
그 산 위에는 새가 날지 않았고, 그 길에는 아무도 보이지 않았다.
강 위의 배, 그물에 걸린 벌레 나방을 잡은 어부, 얼음과 눈의 공격을 두려워하지 않고 홀로 낚시를 한다.
해설:
모든 언덕에는 새들이 사라지고 모든 길에는 사람의 흔적도 없다.
강 위의 외로운 배 위에서 대나무 모자를 쓴 노인이 눈으로 덮인 얼음 강에서 혼자 낚시를 했다.
4. 만 리의 구름, 천 산의 눈, 누구의 그림자뿐인가?
"물고기를 만지다-가을연가/마이베이탕" 진나라:원하오원
사랑이란 무엇인가, 세상에 묻고 삶과 죽음을 가르치소서?
사방으로 날아가는 늙은 날개는 몇 번이나 뜨겁고 차갑다.
즐거워하고 고통을 떠나면 학교는 아이들로 가득 차 있습니다.
수 마일의 구름, 천 산의 황혼 눈, 당신은 누구에게만 그림자가 있습니까?
수평 무덤길, 피리와 북, 요리 연기가 여전히 평평할 때 외롭다.
영혼을 불러들인다는 게 무슨 소용인가? 산의 귀신은 몰래 바람과 비를 부른다.
하늘도 질투가 나서 날아다니는 새와 제비도 모두 황토색이니 믿지 못하겠소.
대대로 시인들에게 맡기고, 마음껏 노래하고, 마음껏 술을 마시고, 단풍을 보러 가라.
해석:
오, 세상에, 이 두 기러기가 서로를 위해 살고 죽게 하는 사랑이 무엇인지 여러분께 여쭤봐도 될까요?
남과 북을 날아 먼 수도인 저와 함께 날아 겨울 추위와 여름 더위도 이겨내고 서로를 사랑합니다.
나와 함께 날아가는 것은 행복하지만 이별은 정말 고통스럽다. 이 순간 나는이 열광적 인 이중 거위가 세상의 열광적 인 아이들보다 더 열광적이라는 것을 알고 있습니다!
뗄 수없는 연인이 세상을 떠나면 진정한 거위는 마음 속으로 이해해야하며,이 10,000 마일의 여정은 외롭고 미래는 길다. 매년 추위와 더위, 천 개의 산, 아침 바람과 황혼, 만 마일을 날아가는 동안 그들은 평생의 사랑을 홀로 잃었습니다. 혼자 살아도 무슨 소용이 있을까요?
이 분수령 지역은 한때 한 무제(武帝)가 여행하던 곳이었다. 우황제가 행차할 때마다 항상 징과 북이 울려 퍼졌다고 합니다. 지금은 차가운 연기와 풀만 무성한 황무지입니다.
무제가 죽자 영혼을 불러도 소용이 없었다. 산의 신들은 헛되이 울고, 죽은 자들은 사라졌다!
생사를 걸고 헌신한 두 기러기의 깊은 사랑에 하늘도 질투를 느꼈습니다. 두 마음을 가진 기러기는 죽어서 먼지로 변하는 제비와 결코 같지 않을 것입니다.
살아서도 죽어서도 그들은 오래도록 유명해질 것입니다. 노래와 술을 마시며 치우옌의 옛 무덤을 찾아 부부의 넋을 기린다.
5. 겨울밤은 춥고 길어서 북당에 오랫동안 앉아 있다.
밤에 앉아서:당나라 이백
겨울밤은 춥고 밤은 길어, 나는 북당에 오랫동안 앉아있네.
얼음과 경건한 달이 내실로 들어오고, 금빛 꽃병은 슬픈 영광이네.
황금 꽃병이 꺼지고 울음소리가 많은 이에게로 바뀌었네. 내 눈물을 가리고 그대의 노래를 들어라.
노래에는 소리가 있고 첩에는 사랑이 있네. 사랑과 소리는 한데 어우러져 서로 상반되지 않는다.
나는 한 마디도 알아듣지 못하고 준완쿠에서 량천페이로 날아갔다.
해설:
추운 겨울밤이 유난히 길게 느껴졌다. 한 여인이 북당에 오랫동안 앉아 생각에 잠겼다.
차가운 샘이 얼어붙고 차가운 달이 방 안으로 들어왔으며 등잔불은 콩과 같았다. 차갑고 서늘한 빛이 눈물을 흘리는 여인의 얼굴을 찌르고 있었다. 찬바람에 등잔불이 갑자기 꺼지자 여자는 더욱 쓸쓸함을 느끼고 더 많이 울었습니다. 갑자기 한 남자의 노래 소리가 들렸습니다. 그녀는 얼굴에서 눈물을 닦고 울음을 멈추고 열심히 귀를 기울였습니다. 그 노래에는 깊은 의미가 있었고, 마음은 사랑에 빠져 있었고, 사랑과 소리가 어우러져 두 감정이 어긋나지 않았습니다.
아내와 동의하지 않는 대사가 있으면 여운이 남지 않을 것입니다.